Krecik i panda: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
| Linia 47: | Linia 47: | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| 02.06.2017 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|02 | | bgcolor="#DFEEEF"|02 | ||
| ''Przyjęcie powitalne dla Krecika'' | | ''Przyjęcie powitalne dla Krecika'' | ||
| Linia 131: | Linia 131: | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|14 | |||
| ''Leśne zawody sportowe'' | |||
| ''The Forest Sports Competition'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|15 | |||
| ''Jak być pandą'' | |||
| ''Real Panda Or Fake Panda'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|16 | |||
| ''Zagadka'' | |||
| ''The Lucky Tire'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|17 | |||
| ''Rybka w kałuży'' | |||
| ''The Fish In The Puddle'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|18 | |||
| ''Jak przetrwać upał'' | |||
| ''Relieving The Summer Heat'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|19 | |||
| ''Przyjęcie dla czarno-białych zwierząt'' | |||
| ''Party For Black And White Animals'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|20 | |||
| ''Tęczowy ogród'' | |||
| ''The Rainbow Garden'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|21 | |||
| ''Tajemniczy artysta'' | |||
| ''Escort Team On A Rainy Day'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|22 | |||
| ''Nieproszeni goście'' | |||
| ''Uninvited Guests'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|23 | |||
| ''Czerwony lampion'' | |||
| ''The Red Lantern'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|24 | |||
| ''Uparte jajo'' | |||
| ''Adventures In Egg-Sitting | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|25 | |||
| ''Okulary dziadka'' | |||
| ''Old Monke's Glasses'' | |||
|- | |||
| colspan=4 |<!-- | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|26 | |||
| '' | |||
| '' | |||
|- | |||
| colspan=4 |--> | |||
|} | |} | ||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | ||
Wersja z 19:35, 2 cze 2017
Krecik i panda (cz. Krtek a Panda, ang. The Little Mole and Panda, 2016) – czesko-chiński serial animowany będący kontynuacją serialu animowanego Krecik.
Serial z polskim dubbingiem jest emitowany w TVP ABC od 1 czerwca 2017 roku.
Wersja polska
Wersja polska: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA PRODUKCJI TELEWIZYJNEJ I FILMOWEJ
Reżyseria: Maria Brzostyńska
Tłumaczenie i dialogi: Joanna Kuryłko
Dźwięk i montaż: Jakub Milencki
Tekst piosenki: Bronisława Macioł
Kierownik produkcji: Monika Wojtysiak
Wystąpili:
- Beata Wyrąbkiewicz – Krecik
- Sebastian Perdek
- Maciej Kowalik
- Bartosz Wesołowski
- Julia Kołakowska
- Karolina Kalina
- Mieczysław Morański
W pozostałych rolach:
- Krzysztof Mielańczuk – narrator
i inni
Piosenkę czołówkową i końcową śpiewała: Beata Wyrąbkiewicz
Lektor: Krzysztof Mielańczuk
Spis odcinków
| Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | |||
| 01.06.2017 | 01 | Przyjaciel z daleka | A Friend from Afar |
| 02.06.2017 | 02 | Przyjęcie powitalne dla Krecika | Welcome Party For Little Mole |
| 03 | Nowy dom Krecika | New House Of Little Mole | |
| 04 | Ciekawa pułapka | The Interesting Trap | |
| 05 | Ogon jaszczurki | Lizard's Tail | |
| 06 | Wybawca latawca | Treat The Kite | |
| 07 | Dzień uścisków | Forest Hugging Day | |
| 08 | Melon dla wszystkich | Scrabble For A Hami Melon | |
| 09 | Konkurs kwiatów | A Flower Contest | |
| 10 | Trzy magiczne kolory | Primary Colors | |
| 11 | Największy skarb | Every Loves Shiny Stuff | |
| 12 | Czyje to jajo | Whose Egg Is It | |
| 13 | Ogromny arbuz | A Big Watermelon | |
| 14 | Leśne zawody sportowe | The Forest Sports Competition | |
| 15 | Jak być pandą | Real Panda Or Fake Panda | |
| 16 | Zagadka | The Lucky Tire | |
| 17 | Rybka w kałuży | The Fish In The Puddle | |
| 18 | Jak przetrwać upał | Relieving The Summer Heat | |
| 19 | Przyjęcie dla czarno-białych zwierząt | Party For Black And White Animals | |
| 20 | Tęczowy ogród | The Rainbow Garden | |
| 21 | Tajemniczy artysta | Escort Team On A Rainy Day | |
| 22 | Nieproszeni goście | Uninvited Guests | |
| 23 | Czerwony lampion | The Red Lantern | |
| 24 | Uparte jajo | Adventures In Egg-Sitting | |
| 25 | Okulary dziadka | Old Monke's Glasses | |
