Fistaszki – wersja kinowa: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
'''Fistaszki – wersja kinowa''' (ang. ''The Peanuts Movie'', 2015) – amerykański film animowany.
{{Film2
|tytuł= Fistaszki – wersja kinowa
|tytuł oryginalny= The Peanuts Movie
|plakat=Fistaszki – wersja kinowa.jpg
|gatunek= animacja
|kraj= Stany Zjednoczone
|język= angielski
|dystrybutor kinowy=[[Imperial CinePix]]
|dystrybutor dvd= [[Imperial CinePix]]
|rok= 2015
|data premiery= 1 stycznia [[2016]]
}}'''Fistaszki – wersja kinowa''' (ang. ''The Peanuts Movie'', 2015) – amerykański film animowany.


Premiera w Polsce: 1 stycznia [[2016]] roku; dystrybucja: [[Imperial CinePix]].
Premiera w Polsce: 1 stycznia [[2016]] roku; dystrybucja: [[Imperial CinePix]].

Wersja z 22:37, 24 mar 2018

Tytuł Fistaszki – wersja kinowa
Tytuł oryginalny The Peanuts Movie
Gatunek animacja
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy Imperial CinePix
Dystrybutor DVD Imperial CinePix
Rok produkcji 2015
Data premiery dubbingu 1 stycznia 2016

Fistaszki – wersja kinowa (ang. The Peanuts Movie, 2015) – amerykański film animowany.

Premiera w Polsce: 1 stycznia 2016 roku; dystrybucja: Imperial CinePix.

Fabuła

Bohaterowie legendarnych, cieszących się niesłabnącą popularnością od ponad pół wieku opowieści rysunkowych Charlesa M. Schulza: Charlie Brown, pies Snoopy i ich przyjaciele w nowym wydaniu, w animowanej komedii przygodowej, wyprodukowanej przez studio Blue Sky, w którym powstała słynna ”Epoka lodowcowa”. Gdy w klasie pojawia się nowa dziewczynka, Charlie Brown staje przed największym wyzwaniem w całym swym dotychczasowym życiu, podczas gdy jego wierny towarzysz, pies Snoopy postanawia zrealizować swoje życiowe marzenie…

Opis pochodzi ze strony dystrybutora

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Tłumaczenie: Arleta Walczak
Dialogi polskie: Joanna Kuryłko
Reżyseria: Leszek Zduń
Dźwięk: Daniel Gabor
Montaż: Maciej Brzeziński
Mix: Deluxe Media
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kudelska
W polskiej wersji językowej wystąpili:

oraz:

Lektor: Krzysztof Banaszyk

Linki zewnętrzne