Aladyn: Powrót Dżafara: Różnice pomiędzy wersjami
m nowy artykuł |
m uzupełnienie |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Aladyn: Powrót Dżafara''' (ang. ''The Return of Jafar'') | '''Aladyn: Powrót Dżafara''' (ang. ''The Return of Jafar'') – amerykański film animowany z 1994 roku, sequel kinowego hitu ''[[Aladyn (film 1992)|Aladyn]]''. Był to pierwszy film wytwórni Walta Disneya skierowany od razu do dystrybucji video. | ||
== Fabuła == | |||
Zły czarownik Dżafar, który został uwieziony w lampie przez Aladyna, uwalnia się z niej i zaczyna planować okrutną zemstę. Znajduje sobie nowego pomocnika, rozbójnika Abis Mala. Aladyn wraz z ukochaną Dżasminą, Dżinem i pozostałymi przyjaciółmi musi pokrzyżować jego zamiary. To pierwszy sequel filmu "Aladyn". | |||
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/prog-20738080.html</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
Linia 7: | Linia 12: | ||
'''Teksty piosenek''': [[Filip Łobodziński]]<br /> | '''Teksty piosenek''': [[Filip Łobodziński]]<br /> | ||
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Marek Klimczuk]]<br /> | '''Kierownictwo muzyczne''': [[Marek Klimczuk]]<br /> | ||
'''Opieka artystyczna''': [[Magdalena Snopek]]<br /> | |||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Jacek Sołtysiak]] | * [[Jacek Sołtysiak]] – '''Aladyn''' | ||
* [[Olga Bończyk]] | * [[Olga Bończyk]] – '''Dżasmina''' | ||
* [[Krzysztof Tyniec]] | * [[Krzysztof Tyniec]] – '''Dżin''' | ||
* [[Adam Bauman]] | * [[Adam Bauman]] – '''Dżafar''' (dialogi) | ||
* [[Dariusz Odija]] | * [[Dariusz Odija]] – '''Dżafar''' (piosenki) | ||
* [[Ryszard Nawrocki]] | * [[Ryszard Nawrocki]] – '''Jago''' | ||
* [[Paweł Galia]] | * [[Paweł Galia]] – '''Abis Mal''' | ||
* [[Stanisław Brudny]] | * [[Stanisław Brudny]] – '''Sułtan''' | ||
* [[Jan Janga-Tomaszewski]] | * [[Jan Janga-Tomaszewski]] – '''Razul''' | ||
* [[Jan Kulczycki]] | * [[Jan Kulczycki]] – '''Fazul''' | ||
* [[Tomasz Grochoczyński]] | * [[Tomasz Grochoczyński]] – '''Omar''' | ||
i inni | i inni | ||
'''Piosenki śpiewali''': [[Jacek Wójcicki]] | '''Piosenki śpiewali''': | ||
* '''„Arabska noc”''' – [[Jacek Wójcicki]] | |||
* '''„Pracuję sam od dziś”''' – [[Ryszard Nawrocki]] | |||
* '''„Przyjaciół stracić to grzech”''' – [[Krzysztof Tyniec]], [[Olga Bończyk]], [[Kacper Kuszewski]] | |||
* '''„Czy miłość ma sens”''' – [[Ryszard Nawrocki]], [[Olga Bończyk]], [[Kacper Kuszewski]] | |||
* '''„Byle kto”''' – [[Dariusz Odija]] | |||
'''Produkcja polskiej wersji językowej''': DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC. | |||
== Zobacz również == | |||
* ''[[Aladyn (film 1992)|Aladyn]]'' | |||
* ''[[Aladyn i król złodziei]]'' | |||
* ''[[Aladyn (serial animowany)]]'' | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{Wikipedia}} | |||
* {{filmweb|film|35391}} | * {{filmweb|film|35391}} | ||
* {{ | * {{stopklatka|film|48948}} | ||
* [http://www.dubbing.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=447&Itemid=108 ''Aladyn: Powrót Dżafara''] na stronie Dubbing.pl | * [http://www.dubbing.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=447&Itemid=108 ''Aladyn: Powrót Dżafara''] na stronie Dubbing.pl | ||
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Wersja z 19:10, 29 sty 2011
Aladyn: Powrót Dżafara (ang. The Return of Jafar) – amerykański film animowany z 1994 roku, sequel kinowego hitu Aladyn. Był to pierwszy film wytwórni Walta Disneya skierowany od razu do dystrybucji video.
Fabuła
Zły czarownik Dżafar, który został uwieziony w lampie przez Aladyna, uwalnia się z niej i zaczyna planować okrutną zemstę. Znajduje sobie nowego pomocnika, rozbójnika Abis Mala. Aladyn wraz z ukochaną Dżasminą, Dżinem i pozostałymi przyjaciółmi musi pokrzyżować jego zamiary. To pierwszy sequel filmu "Aladyn".
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/prog-20738080.html
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyser: Joanna Wizmur
Dialogi polskie: Bartosz Wierzbięta
Teksty piosenek: Filip Łobodziński
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Opieka artystyczna: Magdalena Snopek
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jacek Sołtysiak – Aladyn
- Olga Bończyk – Dżasmina
- Krzysztof Tyniec – Dżin
- Adam Bauman – Dżafar (dialogi)
- Dariusz Odija – Dżafar (piosenki)
- Ryszard Nawrocki – Jago
- Paweł Galia – Abis Mal
- Stanisław Brudny – Sułtan
- Jan Janga-Tomaszewski – Razul
- Jan Kulczycki – Fazul
- Tomasz Grochoczyński – Omar
i inni
Piosenki śpiewali:
- „Arabska noc” – Jacek Wójcicki
- „Pracuję sam od dziś” – Ryszard Nawrocki
- „Przyjaciół stracić to grzech” – Krzysztof Tyniec, Olga Bończyk, Kacper Kuszewski
- „Czy miłość ma sens” – Ryszard Nawrocki, Olga Bończyk, Kacper Kuszewski
- „Byle kto” – Dariusz Odija
Produkcja polskiej wersji językowej: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
Zobacz również
Linki zewnętrzne
- Aladyn: Powrót Dżafara w polskiej Wikipedii
- Aladyn: Powrót Dżafara w bazie filmweb.pl
- Aladyn: Powrót Dżafara w bazie stopklatka.pl
- Aladyn: Powrót Dżafara na stronie Dubbing.pl