Myślotok: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
nowy artykuł
 
Marek (dyskusja | edycje)
m →‎Wersja polska: po dużych brawkach poznacie ich
Linia 20: Linia 20:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': na zlecenie Nickelodeon Polska<!-- – [[Master Film|MASTER FILM]]--><br />
'''Wersja polska''': na zlecenie Nickelodeon Polska<!-- – [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Dorota Filipek-Załęska]]--><br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Jan Rotowski]] – '''Jeremy Martin'''
* [[Jan Rotowski]] – '''Jeremy Martin'''

Wersja z 15:51, 25 sie 2018

Tytuł Myślotok
Tytuł oryginalny Blurt
Gatunek familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Nickelodeon Polska
Rok produkcji 2018
Data premiery dubbingu 25 sierpnia 2018

Myślotok (oryg. Blurt, 2018) – amerykański film familijny.

Premiera filmu w polskiej telewizji odbyła się 25 sierpnia 2018 roku na kanale Nickelodeon Polska.

Fabuła

Życie zwyczajnego nastolatka o imieniu Jeremy (Jace Norman) kręci się wokół szkoły i przyjaciół. Wszystko się jednak komplikuje, gdy chłopak przymierza okulary wirtualnej rzeczywistości. Od tego momentu Jeremy wszystkie swoje myśli wypowiada na głos, nie mając nad tym żadnej kontroli.

Opis pochodzi ze strony https://www.teleman.pl/tv/-1782047

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie Nickelodeon Polska
Wystąpili:

i inni

Lektor: Paweł Bukrewicz