Trulli Tales: opowieści ze smakiem: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
| Linia 25: | Linia 25: | ||
'''Reżyseria''': [[Artur Tyszkiewicz]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Artur Tyszkiewicz]]<br /> | ||
'''Dialogi''': [[Wojciech Brewiński]]<br /> | '''Dialogi''': [[Wojciech Brewiński]]<br /> | ||
'''Dźwięk''': [[Łukasz Fober]]<br /> | |||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Rydzawy''' | * [[Jacek Kopczyński]] – '''Rydzawy''' | ||
Wersja z 07:17, 4 wrz 2018
| Tytuł | Trulli Tales: opowieści ze smakiem |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | Trulli Tales |
| Gatunek | animowany |
| Kraj produkcji | Francja |
| Język oryginału | francuski |
| Stacja telewizyjna | Disney Junior |
| Lata produkcji | 2017- |
| Data premiery dubbingu | 26 lutego 2018 |
| Wyemitowane serie |
1 z 1 |
| Wyemitowane odcinki | 18 z 26 |
Trulli Tales: opowieści ze smakiem (w odcinku 11 został podany tytuł Czary gary; ang. Trulli Tales, 2017-) – francuski serial animowany.
Serial emitowany w Polsce na kanale Disney Junior od 26 lutego 2018 roku.
Fabuła
Historia czwórki magicznych kucharzy - Ringa, Zipa, Stelli i Sun. Po opanowaniu złotych myśli Babci Trulli nasi bohaterowie są w stanie pokonać złego Copperpota i uczą się radzić sobie z codziennymi problemami.
Opis pochodzi ze strony https://www.teleman.pl/tv/-1723314
Wersja polska
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Artur Tyszkiewicz
Dialogi: Wojciech Brewiński
Dźwięk: Łukasz Fober
Wystąpili:
- Jacek Kopczyński – Rydzawy
- Aleksandra Radwan – Solka
- Jakub Jankiewicz – Błysk
- Olaf Marchwicki – Ringo
- Kinga Suchan – Stella
- Agnieszka Kunikowska – Atenina
- Wojciech Machnicki – król
- Agnieszka Fajlhauer – Frizella
- Mirosława Krajewska – Babcia Trulli
W pozostałych rolach:
- Janusz Wituch – pan Konewka
- Jakub Wieczorek – dżinn
- Grzegorz Kwiecień – pan Trzmiel
- Mateusz Weber – pan Kokosz
- Karol Osentowski – Nino
- Anna Wodzyńska – pani Makaroni
- Justyna Bojczuk – Lu
- Agnieszka Mrozińska – Terry
- Przemysław Stippa
i inni
Lektor: Artur Kaczmarski
Spis odcinków
| Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | |||
| 26.02.2018 | 01 | Skromny placek | Humble Pie |
| Babka piaskowa po zwycięsku | The Victorious Pound Cake | ||
| 27.02.2018 | 02 | Dzień po królewsku | Princess for a Day |
| Suflet banonowo-ciekawski | The Curiosity Banana Souffle | ||
| 28.02.2018 | 03 | Perfumy dla pani Frizelli | Perfume for Miss Frisella |
| Prawdziwe stromboli | Sincere Stromboli | ||
| 01.03.2018 | 04 | Podstęp dżinna | A Genie’s Plan |
| Ulubiony zeszyt Solki | Sun’s Lost Notebook | ||
| 02.03.2018 | 05 | Zioniesz jak smok | Big Bad Breath |
| Wspólna herbatka | Friendship Tea | ||
| 05.03.2018 | 06 | Trening czyni szczęściarza | Whack-A-Hole |
| Odważna sałatka owocowa | Brave Fruit Salad | ||
| 07.03.2018 | 07 | Rydzokot | Coppercat |
| Królewski tort | Kingly Cake | ||
| 08.03.2018 | 08 | Cierpliwy pudding | Patient Pudding |
| Dragonina | Dragonina | ||
| 08.03.2018 | 09 | Ciasto dyniowe z dreszczykiem | Phantom Pumpkin Cake |
| Nie marnuj jedzenia | Don’t Waste Food | ||
| 09.03.2018 | 10 | Bohater z przypadku | Hero by Mistake |
| Koktajl czekoladowy na ratunek | S.O.S. Milkshake | ||
| 21.05.2018 | 11 | Lepka sprawa | A sticky situation |
| Pizzica | Pizzica | ||
| 22.05.2018 | 12 | Cenny omlet | Treasure Omelet |
| Szemrane jabłuszko | Babble Apple | ||
| 23.05.2018 | 13 | Przemyślana Margherita | Wise Margherita Pizza |
| Broda dla mnie, broda dla ciebie | Beards for One, Beards for All | ||
| 24.05.2018 | 14 | Zwariowane babeczki marchewkowe | Crazy Carrot Muffins |
| Fałszywy Alarm | False alarm | ||
| 25.05.2018 | 15 | Nowy w klasie | The New Kid in Class |
| Oliwa sławy | Oil od Fame | ||
| 04.08.2018 | 16 | Piernikowy zamek | Gingerbread Castle |
| 05.08.2018 | Sorbet na lodzie | Sorbet on Ice | |
| 11.08.2018 | 17 | Ciastko prawdy | Pie of Truth |
| 12.08.2018 | Tik-tak-tok | Clock-a-Doodle-Doo | |
| 18.08.2018 | 18 | Olimpiada | Olympiads |
| 19.08.2018 | Kruszynka | Mousey | |
