Kung Fu Panda: Łapy przeznaczenia: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
nowy artykuł; studio i reżyser z: https://www.instagram.com/p/BmlGIGoBVvJ/
 
Marek (dyskusja | edycje)
Linia 20: Linia 20:
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Leszek Zduń]]<br />
'''Reżyseria''': [[Leszek Zduń]]<br /><!--
'''Dialogi polskie''': [[Bartek Fukiet]]<br />-->
'''Wystąpili''':  
'''Wystąpili''':  
* [[Marcin Hycnar]] – '''Po'''
* [[Marcin Hycnar]] – '''Po'''
* [[Mateusz Narloch]] – '''Bao'''
* [[Bartosz Wesołowski]] – '''Fan Tong'''
* [[Szymon Kuśmider]] – '''Li Shen'''
* [[Szymon Kuśmider]] – '''Li Shen'''
* [[Izabela Dąbrowska]] – '''Babcia'''
* [[Izabela Dąbrowska]] – '''Babcia'''
* [[Paweł Galia]] – '''Mistrz Oogway'''
* [[Paweł Galia]] – '''Mistrz Oogway'''
* [[Adam Bauman]] – '''Jindiao'''
* [[Agata Gawrońska-Bauman]] – '''Jadeitowy Kieł'''
* [[Anna Gajewska]] – '''Mei Mei'''
* [[Anna Gajewska]] – '''Mei Mei'''
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Ping'''
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Ping'''
* [[Adam Bauman]]
* [[Janusz Wituch]]
** '''jedna z pand''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''dostawca wiadomości''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] – '''Chan''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Leszek Zduń]] – '''wódz bandytów''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Kamil Pruban]] – '''demon''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Tomasz Błasiak]]
* [[Tomasz Błasiak]]
* [[Agata Gawrońska-Bauman]]
* [[Mateusz Narloch]]
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]]
* [[Bartosz Wesołowski]]
* [[Janusz Wituch]]
* [[Leszek Zduń]]
i inni
i inni
== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"

Wersja z 10:41, 17 lis 2018

Tytuł Kung Fu Panda: The Paws of Destiny
Gatunek animowany, przygodowy, akcji
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Amazon Prime Video
Lata produkcji 2018-??
Data premiery dubbingu 16 listopada 2018
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 12 z 13

Kung Fu Panda: The Paws of Destiny (2018-??) – amerykański serial animowany.

Od 16 listopada 2018 roku serial jest dostępny na platformie Amazon Prime Video z polskim dubbingiem.

Fabuła

Będąc Smoczym Wojownikiem, Po sprostał wielu heroicznym wyzwaniom. Nic jednak nie przygotowało go na największe z nich. Jako nauczyciel kung-fu razem z grupą niesfornych dzieciaków z wioski pand, opanowanych przez tajemniczą i potężną moc chi, wyruszają ku przygodom i walczą z bezwzględnymi łotrami, by stać się legendą!

Źródło: Amazon Prime Video

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria: Leszek Zduń
Wystąpili:

i inni

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Wejście Smoczego Mistrza Enter the Dragon Master
02 Błękitny Smok igra z ogniem Blue Dragon Plays with Fire
03 Miecz Czerwonego Feniksa Blade of the Red Phoenix
04 Intruz lata krętymi ścieżkami The Intruder Flies a Crooked Path
05 Garść ziół A Fistful of Herbs
06 Trucizna w pestce śliwki Poison in the Pit of the Plum
07 Zamieszanie w Wiosce Pand Big Trouble in Panda Village
08 Sekrety zaginione wśród cieni Secrets Lost to Shadow
09 Prosto z jaskini na cienki lód Out of the Cave and Onto Thin Ice
10 Powrót Czterech Konstelacji Return of the Four Constellations
11 Przeklęty smok powraca w góry Unholy Dragon Returns to the Mountains
12 Ofiara na krańcu czasu Sacrifice at the Edge of Time
13 Koniec smoczego mistrza End of the Dragon Master

Linki zewnętrzne