Zombillenium: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marek (dyskusja | edycje)
m →‎Wersja polska: podziękowania za uzupełnienie dla Katarzyny Joanny Zawidzkiej
Marek (dyskusja | edycje)
Linia 27: Linia 27:
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Tomasz Błasiak]] – '''Hector'''
* [[Tomasz Błasiak]] – '''Hector'''
* [[Iwona Milerska]] – '''Gretchen'''
* [[Łukasz Talik]] – '''Syriusz'''
* [[Łukasz Talik]] – '''Syriusz'''
* [[Dariusz Odija]] – '''Francis von Krwiak'''
* [[Dariusz Odija]] – '''Francis von Krwiak'''

Wersja z 14:51, 2 lut 2019

Tytuł Zombillenium
Tytuł oryginalny Zombillénium
Gatunek animowany, komedia, fantasy
Kraj produkcji Francja
Język oryginału francuski
Stacja telewizyjna Cinemax
Rok produkcji 2018
Data premiery dubbingu 1 lutego 2019

Zombillenium (lektor podaje tytuł Zombillenium: Piekielny lunapark; oryg. Zombillénium, 2017) – francuski film animowany.

Premiera filmu z polskim dubbingiem odbyła się 1 lutego 2019 roku na kanale Cinemax.

Fabuła

Hector jest młodym kontrolerem bezpieczeństwa i jakości. Pewnego dnia otrzymuje zlecenie, aby pojechać do jedynego w swoim rodzaju parku rozrywki - Zombillenium. To tematyczne wesołe miasteczko zarządzane jest przez prawdziwego wampira Francisa, personel zaś składa się z samych potworów, wilkołaków i zombie, które dzięki pracy w parku rozrywki z głównym motywem halloweenowym nie muszą się przejmować swoją nieprzystającą do kanonów piękna urodą. Hector uznaje, że park nie spełnia wymogów i informuje zarządcę, że go zamknie. Wówczas Francis posuwa się do ostateczności. Aby uchronić biznes przed bankructwem, gryzie go i tym samym przemienia w umarlaka. Następnie zatrudnia go w parku, gdzie Hector staje się nową atrakcją. Jednak kontroler nie może wyzbyć się tęsknoty za swoją córeczką Lucy. Jeśli chce ją zobaczyć, musi uciec od swoich nowych upiornych kolegów. Opowiadający o sile rodzicielskiej miłości film został wyróżniony statuetką Cezara w kategorii najlepszy film animowany, był także nominowany do Europejskiej Nagrody Filmowej.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1837152

Wersja polska

Wersja polska: BTI STUDIOS
Reżyseria: Maksymilian Bogumił
Dialogi: Monika Malesza
Adiustacja: Patrycja Chrzanowska
Kierownictwo produkcji: Karol Gajos i Katarzyna Joanna Zawidzka
Wystąpili:

i inni

Linki zewnętrzne