Esme i Roy: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
Linia 10: Linia 10:
|data premiery= 20 maja [[2019]]
|data premiery= 20 maja [[2019]]
|sezony= 1 z 1
|sezony= 1 z 1
|odcinki= 6 z 14
|odcinki= 7 z 14
}}
}}
'''Esme i Roy''' (ang. ''Esme & Roy'', 2018-) – amerykańsko-kanadyjski serial animowany.
'''Esme i Roy''' (ang. ''Esme & Roy'', 2018-) – amerykańsko-kanadyjski serial animowany.
Linia 26: Linia 26:
'''Dialogi''':
'''Dialogi''':
* [[Dariusz Kosmowski]] <small>(odc. 1-5)</small>,
* [[Dariusz Kosmowski]] <small>(odc. 1-5)</small>,
* [[Karolina Sowińska]] <small>(odc. 6)</small>
* [[Karolina Sowińska]] <small>(odc. 6-7)</small>
'''Dźwięk i montaż''': [[Marta Bator]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Marta Bator]]<br />
'''Teksty piosenek''': [[Dariusz Paprocki]]<br />
'''Teksty piosenek''': [[Dariusz Paprocki]]<br />
Linia 35: Linia 35:
* [[Marcin Przybylski]] – '''Roy'''
* [[Marcin Przybylski]] – '''Roy'''
* [[Magdalena Wasylik|Magda Wasylik]] – '''Tosia''' <small>(odc. 1a, 3a, 6ab)</small>
* [[Magdalena Wasylik|Magda Wasylik]] – '''Tosia''' <small>(odc. 1a, 3a, 6ab)</small>
* [[Jakub Strach|Kuba Strach]] – '''Szymek''' <small>(odc. 1b, 6b)</small>
* [[Jakub Strach|Kuba Strach]] – '''Szymek''' <small>(odc. 1b, 6b, 7a)</small>
* [[Antoni Domin|Antek Domin]] – '''Grześ''' <small>(odc. 2a, 5b)</small>
* [[Antoni Domin|Antek Domin]] – '''Grześ''' <small>(odc. 2a, 5b, 7a)</small>
* [[Karol Kwiatkowski]] – '''Franek''' <small>(odc. 2b)</small>
* [[Karol Kwiatkowski]] – '''Franek''' <small>(odc. 2b)</small>
* [[Julia Łukowiak]] – '''Frania''' <small>(odc. 2b)</small>
* [[Julia Łukowiak]] – '''Frania''' <small>(odc. 2b)</small>
* [[Małgorzata Prochera]] – '''Lusia''' <small>(odc. 3b)</small>
* [[Małgorzata Prochera]] – '''Lusia''' <small>(odc. 3b)</small>
* [[Borys Wiciński]] – '''Krzyś''' <small>(odc. 3b)</small>
* [[Borys Wiciński]] – '''Krzyś''' <small>(odc. 3b)</small>
* [[Antoni Scardina|Antek Scardina]] – '''Hugo''' <small>(odc. 4ab)</small>
* [[Antoni Scardina|Antek Scardina]] – '''Hugo''' <small>(odc. 4ab, 7a)</small>
* [[Michał Sitarski]] – '''tata Hugo i Figi''' <small>(odc. 4ab, 5a)</small>
* [[Michał Sitarski]] – '''tata Hugo i Figi''' <small>(odc. 4ab, 5a, 7ab)</small>
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Figa''' <small>(odc. 4a, 5a)</small>
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Figa''' <small>(odc. 4a, 5a, 7ab)</small>
* [[Zuzanna Bernat]] – '''Lotka''' <small>(odc. 7b)</small>
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Sławomir Pacek]] – '''pan Plink, tata Tosi''' <small>(odc. 1a, 3a, 6a)</small>
* [[Sławomir Pacek]] – '''pan Plink, tata Tosi''' <small>(odc. 1a, 3a, 6a)</small>
Linia 70: Linia 71:
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|01
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Potworniaste autka''
| ''Potworniaste autka''
| ''Monster Trucks!''  
| ''Monster Trucks!''
|-
|-
| ''Sztuka jedzenie''
| ''Sztuka jedzenie''
Linia 80: Linia 81:
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|02
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Dzielny rycerz i burza''
| ''Dzielny rycerz i burza''
| ''Dark and Stormy Knight''  
| ''Dark and Stormy Knight''
|-
|-
| ''Podwójna zabawa''
| ''Podwójna zabawa''
Linia 90: Linia 91:
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|03
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Szał zakupów''
| ''Szał zakupów''
| ''Supermarket Match''  
| ''Supermarket Match''
|-
|-
| ''Rób to co ja''
| ''Rób to co ja''
Linia 100: Linia 101:
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|04
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Cicha zabawa''
| ''Cicha zabawa''
| ''Noisy Naptime''  
| ''Noisy Naptime''
|-
|-
| ''Hugo ekspres''
| ''Hugo ekspres''
Linia 110: Linia 111:
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|05
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Delikatnie''
| ''Delikatnie''
| ''Gentle, Gentle''  
| ''Gentle, Gentle''
|-
|-
| ''Tajemnica zaginionego tulaka''
| ''Tajemnica zaginionego tulaka''
Linia 120: Linia 121:
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|06
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Dobry plan''
| ''Dobry plan''
| ''Game Plan''  
| ''Game Plan''
|-
|-
| ''Pobaw się ze mną''
| ''Pobaw się ze mną''
Linia 127: Linia 128:
| colspan=4 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|  
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 28.05.2019
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|07
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''''
| ''Śpiewaj, Roy''
| ''Sing Out, Roy''  
| ''Sing Out, Roy!''
|-
|-
| ''''
| ''Mały pomocnik''
| ''Monster’s Little Helper''
| ''Monster’s Little Helper''
|-
|-
Linia 140: Linia 141:
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''''
| ''''
| ''Hugo, We Have a Problem''  
| ''Hugo, We Have a Problem''
|-
|-
| ''''
| ''''
Linia 150: Linia 151:
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|09
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''''
| ''''
| ''Simon’s Sleepover''  
| ''Simon’s Sleepover''
|-
|-
| ''''
| ''''
Linia 160: Linia 161:
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|10
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''''
| ''''
| ''Birds of a Feather''  
| ''Birds of a Feather''
|-
|-
| ''''
| ''''
Linia 170: Linia 171:
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''''
| ''''
| ''When Figs Fly''  
| ''When Figs Fly''
|-
|-
| ''''
| ''''
Linia 180: Linia 181:
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|12
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''''
| ''''
| ''Cloudy Comet Calamity''  
| ''Cloudy Comet Calamity''
|-
|-
| ''''
| ''''
Linia 190: Linia 191:
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|13
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''''
| ''''
| ''Monster Mash''  
| ''Monster Mash''
|-
|-
| ''''
| ''''

Wersja z 14:46, 28 maj 2019

Tytuł Esme i Roy
Tytuł oryginalny Esme & Roy
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone, Kanada
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna MiniMini+
Lata produkcji 2018-
Data premiery dubbingu 20 maja 2019
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 7 z 14

Esme i Roy (ang. Esme & Roy, 2018-) – amerykańsko-kanadyjski serial animowany.

Serial emitowany w Polsce na kanale MiniMini+ od 20 maja 2019 roku.

Fabuła

W tym programie najmłodsi widzowie poznają małą dziewczynkę Esme, która ma nietypowego przyjaciela – żółtego futrzanego potwora o imieniu Roy. We dwoje wiedzą bardzo wiele o innych stworach żyjących na świecie i są gotowi ruszyć im z pomocą zawsze, kiedy jest taka potrzeba. Partneruje im ich różowy pupil – Dumpling.

Opis pochodzi ze strony https://www.teleman.pl/tv/-1877496

Wersja polska

Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Ewa Kania
Dialogi:

Dźwięk i montaż: Marta Bator
Teksty piosenek: Dariusz Paprocki
Opracowanie muzyczne: Agata Warda
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor: Kamil Pruban

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
20.05.2019 01 Potworniaste autka Monster Trucks!
Sztuka jedzenie Lunch Crunch
21.05.2019 02 Dzielny rycerz i burza Dark and Stormy Knight
Podwójna zabawa Two Can Play That Game
22.05.2019 03 Szał zakupów Supermarket Match
Rób to co ja Imitation Frustration
23.05.2019 04 Cicha zabawa Noisy Naptime
Hugo ekspres The Hugo Express
24.05.2019 05 Delikatnie Gentle, Gentle
Tajemnica zaginionego tulaka The Case of the Missing Cuddles
27.05.2019 06 Dobry plan Game Plan
Pobaw się ze mną A Way to Play
28.05.2019 07 Śpiewaj, Roy Sing Out, Roy!
Mały pomocnik Monster’s Little Helper
08 ' Hugo, We Have a Problem
' A New Chapter
09 ' Simon’s Sleepover
' Take a Hike
10 ' Birds of a Feather
' Cowgirl Fig
11 ' When Figs Fly
' Tillie’s Tough Break
12 ' Cloudy Comet Calamity
' Training Day
13 ' Monster Mash
' Block Party
14 ' Achoo, Matey