Kaukaska branka: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
m Piotrowska do końca lat 70. reżyserowała nie w Warszawie, a w Łodzi.
Sharmat (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 8: Linia 8:
|rok=1967
|rok=1967
|data premiery=1967
|data premiery=1967
}}'''Kaukaska branka''' (ros. Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика, ''Kavkazskaia plennica, ili Novje prikluczenija Szurika'', 1967) – komedia slapstickowa produkcji radzieckiej wyreżyserowany przez Leonida Gajdaja. Polska premiera kinowa - [[1967]].
}}'''Kaukaska branka''' (ros. Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика, ''Kawkazskaja plennica, ili Nowyje prikluczenija Szurika'') – komedia slapstickowa produkcji radzieckiej wyreżyserowany przez Leonida Gajdaja. Polska premiera kinowa - [[1967]].
 
== Fabuła ==
Naiwny i dobroduszny Szurik sprawdzi czy kaukaską tradycją jest porywanie panny młodej. Student Szurik przyjeżdża do jednej z republik Kaukazu w celu zbadania miejscowego folkloru. Przypadkiem wplątany zostaje w porwanie pięknej Niny, która wpadła w oko miejscowemu kacykowi.
 
<small>Źródło: [https://www.teleman.pl/tv/Kaukaska-Branka-155385 Teleman]</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==

Wersja z 14:31, 19 cze 2019

Tytuł Kaukaska branka
Tytuł oryginalny Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика
Gatunek komedia
Kraj produkcji Związek Radziecki
Język oryginału rosyjski
Rok produkcji 1967
Data premiery dubbingu 1967

Kaukaska branka (ros. Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика, Kawkazskaja plennica, ili Nowyje prikluczenija Szurika) – komedia slapstickowa produkcji radzieckiej wyreżyserowany przez Leonida Gajdaja. Polska premiera kinowa - 1967.

Fabuła

Naiwny i dobroduszny Szurik sprawdzi czy kaukaską tradycją jest porywanie panny młodej. Student Szurik przyjeżdża do jednej z republik Kaukazu w celu zbadania miejscowego folkloru. Przypadkiem wplątany zostaje w porwanie pięknej Niny, która wpadła w oko miejscowemu kacykowi.

Źródło: Teleman

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w ŁODZI
Reżyser: Maria Piotrowska
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Linki zewnętrzne