Skradziony balon: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Linia 26: Linia 26:
* [[Danuta Szaflarska]] – '''Dulkowa'''
* [[Danuta Szaflarska]] – '''Dulkowa'''
* [[Mieczysław Pawlikowski]] – '''Findejs'''
* [[Mieczysław Pawlikowski]] – '''Findejs'''
* [[Leonard Pietraszkiewicz]] – '''Dulek'''
* [[Leon Pietraszkiewicz]] – '''Dulek'''
* [[Włodzimierz Kwaskowski]] – '''Penfield'''
* [[Włodzimierz Kwaskowski]] – '''Penfield'''
* [[Stanisław Gawlik]] – '''Czarny Gustaw'''
* [[Stanisław Gawlik]] – '''Czarny Gustaw'''
Linia 38: Linia 38:
'''Montaż''': [[Danuta Sierant]]<br />
'''Montaż''': [[Danuta Sierant]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Jerzy Kulawczyk]]
'''Kierownik produkcji''': [[Jerzy Kulawczyk]]
== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{filmweb|film|208948}}
* {{filmweb|film|208948}}
[[Kategoria:Filmy fabularne dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy fabularne dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 18:43, 5 wrz 2019

Tytuł Skradziony balon
Tytuł oryginalny Ukradená vzducholod
Gatunek familijny
Kraj produkcji Czechosłowacja
Język oryginału czeski
Rok produkcji 1967
Data premiery dubbingu 1968

Skradziony balon (cz. Ukradená vzducholod) - czechosłowacki film familijny z 1967 roku w reżyserii Karela Zemana. Polska premiera kinowa - 1968.

Fabuła

Akcja filmu rozgrywa się pod koniec XIX wieku na wystawie balonów w Pradze. Na pokład jednego z eksponatów dostaje się pięciu chłopców: mały Jakubek, sprytny ulicznik Martin, bliźniacy Piotr i Paweł oraz Tomek, syn prokuratora. Pozbawiony steru balon unosi się coraz wyżej i w ten sposób rozpoczyna się niesamowita podróż nad Europą aż do nieznanej wyspy, gdzie balon w końcu eksploduje. W Pradze trwa akcja poszukiwawcza, a tymczasem chłopcy spędzają pełne przygód wakacje pod opieką tajemniczego kapitana Nemo, który ratuje ich przed piratami.

Źródło: Kino Iluzjon

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Henryka Biedrzycka
Dialogi polskie: Jan Moes
Operator dźwięku: Jerzy Januszewski
Montaż: Danuta Sierant
Kierownik produkcji: Jerzy Kulawczyk

Linki zewnętrzne