Wyspa dinozaura

Z Dubbingpedia
Wersja z dnia 10:22, 8 kwi 2020 autorstwa OkiDoki (dyskusja | edycje)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Wyspa dinozaura
Tytuł oryginalny Urmel aus dem Eis
Gatunek familijny, animowany
Kraj produkcji Niemcy
Język oryginału niemiecki
Dystrybutor kinowy Vision Film Distribution
Dystrybutor Blu-ray/DVD Vision Film Distribution
Rok produkcji 2006
Data premiery dubbingu 8 lutego 2008

Wyspa dinozaura (ang. Urmel aus dem Eis, 2006) – niemiecki film animowany w reżyserii Holger Tappe. Ekranizacja powieści dla dzieci autorstwa Maxa Krusego. W 2008 roku powstała kontynuacja filmu – Wyspa dinozaura 2.

Premiera filmu w polskich kinach odbyła się 8 lutego 2008 roku. Dystrybutor filmu – Vision.

Fabuła

Mieszkańcami małej, wulkanicznej wyspy znajdującej się na samym środku oceanu są uczniowie zwariowanego profesora Horacjusza Tibertona. Do gromadki wesołych zwierząt należą: pingwin Fraczek, sympatyczny jaszczur Mundek, fajtłapowaty Dziubas, sentymentalny lew morski Cienki oraz energiczna i opiekuńcza świnka Frania. Zwierzaki pod okiem swojego mentora uczą się ludzkiej mowy. Pewnego razu morze wyrzuca na brzeg tajemnicze jajo. Po kilku dniach wykluwa się z niego uroczy dinozaur Dyzio. Szybko znajduje sobie życzliwych przyjaciół. Niestety, na wyspie nie może się czuć bezpieczny. Na jego życie czyha bowiem mieszkający w ponurym zamczysku zły król Pomponiusz. Na szczęście w trudnych chwilach Dyzio może liczyć na swoich wiernych przyjaciół. Animacja zrealizowana została w cyfrowej technologii. Scenariusz oparty na bestsellerowej powieści Maxa Krusego. W polskiej wersji językowej głosy podłożyły m.in. Joanna Jabłczyńska i Edyta Herbuś.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-193740

Wersja polska

Wersja polska: SUN STUDIO POLSKA
Reżyseria: Marek Robaczewski
Dialogi: Tomasz Robaczewski
W rolach głównych:

i inni

Lektor: Andrzej Leszczyński

Linki zewnętrzne