Wishfart

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Wishfart
Gatunek animowany
Kraj produkcji Kanada
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna teleTOON+
Lata produkcji 2017-
Data premiery dubbingu 19 sierpnia 2019
Wyemitowane
serie
1 z 2
Wyemitowane odcinki 2 z 80

Wishfart (2017-) – kanadyjski serial animowany.

Serial emitowany w Polsce na kanale teleTOON+ od 19 sierpnia 2019 roku (serial emitowany na "taśmach" francuskich).

Fabuła

Dez, młody niesforny krasnoludek, który włada mocą spełniania życzeń, przeżywa szalone przygody ze swoimi przyjaciółmi - Akiko dziewczyną-duchem pochodzącą z Japonii oraz Puffinem ptakiem maskonurem.

Przyjaciele towarzyszą Dezowi podczas różnych śmiesznych perypetii, a nawet wspólnie ratują świat. Gdy spełnianie życzeń nieoczekiwanie wymyka się spod kontroli i przynosi wiele negatywnych skutków, bohaterowie muszą wziąć odpowiedzialność za swoje czyny. Czy uda im się wybrnąć z trudnych sytuacji?

Opis pochodzi ze strony www.teleTOONplus.pl

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie platformy Canal+ – MASTER FILM
Reżyseria: Elżbieta Jędrzejewska
Tłumaczenie: Stefania Kolanowska
Dialogi: Maciej Błahuszewski
Dźwięk i montaż: Marta Bator
Kierownictwo produkcji: Katarzyna Kołodziejczyk
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski Tytuł francuski
SERIA PIERWSZA
19.08.2019 001 Robię gwiazdy! Robię gwiazdy! Robię gwiazdy! Cartwheel! Cartwheel! Cartwheel! Je fais la roue ! Je fais la roue ! Je fais la roue !
19.08.2019 002 Pałeczkujnięcie Chopstick Jab Coup de baguettes
003 ' What’s Up, P. Buddy? Hypnocommando
004 ' Litterfools Ain’t Cool Dez le malpropre
005 ' Aw, Man! C’est pas vrai !
006 ' Let’s Ditch Dorkus Amitié forcée
007 ' Does This Please the Jigmaster? Maître de la gigue
008 ' Baby… Seal… Thingy Un bébé phoque ou presque
009 ' Spicy is Paradisey Les épices c’est fantastique
010 ' Goodbye Short Pants Au revoir, shorts moulants !
011 ' Normal Sad Semi-triste
012 ' We’re a Ragtag Team Cambriolage parfait
013 ' Why Don’t We All Have Capes? Pourquoi on n’a pas tous une cape ?
014 ' Le Sigh A la soupe !
015 ' It’s Cake Time, Bro C’est du gâteau !
016 ' I Wear This Hat Ironically Fêlé du bocal
017 ' Hot Spicy Breath Zombiscuits
018 ' Million Mo’ Wishes Bill le Lion des Vœux
019 ' Clip, Clop, We Won’t Stop Clic-clac, jusqu’à ce que tu craques
020 ' And They Ate the Goldfish Ils ont mangé le poisson rouge
021 ' Warmer Pants for the King Les carottes sont cuites
022 ' Strangely Perfect Etrangement parfait
023 ' Guess What Picasso? Tu sais quoi, Picasso ?
024 ' Gross But Noble Dégueu, mais noble
025 ' Team Shazamrock Club Rigolunmax
026 ' Christmas Times the Max Noël puissance maximale
027 ' In Your Face, Wishpower! C’est du cinéma !
028 ' Knit Harder Maille à partir
029 ' Classic Uncle Phil Typique de l'oncle Phil
030 ' Agita Una Gamba! Agita una gamba !
031 ' Ciao, Bright Eyes Animal ou ami mâle ?
032 ' Customer Service Is My Jam Bandes décimées
033 ' Chill, Moms Invité d’horreur
034 ' You’ve Been Funky Warlocked Sorcier Disco !
035 ' We Can Eat Sand! Mangeons du sable !
036 ' We Are Cheetah Face! Crocs de guépard
037 ' Needs Ketchup Ça manque de ketchup
038 ' Chopped Salad! Salade composée
039 ' Clown Shoes Never Solved Anything Un Dez légèrement plus grand
040 ' Happy Green Weirdo Day! Joyeux Farfadersaire!