Harvey Girls Forever!
Z Dubbingpedia
Tytuł | Dzieciaki z Harvey Street |
---|---|
Tytuł oryginalny | Harvey Street Kids |
Gatunek | animowany, komedia |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Netflix |
Lata produkcji | 2018 |
Data premiery dubbingu | 29 czerwca 2018 |
Wyemitowane serie |
3 z 3 |
Wyemitowane odcinki | 39 z 39 |
Dzieciaki z Harvey Street (ang. Harvey Street Kids) – amerykański serial animowany. Dostępny w serwisie Netflix od 29 czerwca 2018 roku.
Fabuła
Na Harvey Street to dzieciaki rządzą! Poznaj trzy zwariowane przyjaciółki i odwiedź miejsce, gdzie każdy dzień jest jak sobota i zawsze jest dobry czas na lody.
Źródło: Netflix
Wersja polska
Wersja polska: Studio Sonica
Reżyseria: Leszek Zduń
Dialogi: Filip Rogalski
Dźwięk i montaż: Maciej Sapiński
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kudelska
Wystąpili:
- Katarzyna Owczarz –
- Dot,
- Bruce (odc. 25b)
- Magdalena Wasylik – Lotta (seria 1)
- Monika Pikuła – Lotta (seria 2)
- Anna Sroka-Hryń – Audrey
- Krzysztof Szczepaniak – Fredzio
- Przemysław Stippa – Oczko
- Tomasz Bednarek – Tyci
- Bartosz Wesołowski – Melvin
W pozostałych rolach:
- Piotr Bajtlik – Bobby Starszy
- Marta Dobecka – Lukrecja
- Dorota Furtak-Masica – Fru Fru
- Damian Kulec – Richie Rich
- Joanna Pach-Żbikowska – Kokarda
- Leszek Zduń –
- sprzedawca lodów (odc. 1a),
- Emil (odc. 12b),
- Billy (odc. 25b)
- Maciej Kosmala –
- Barry Zabłocki (odc. 3a),
- lektor reklamy (odc. 7a),
- Mortimer (odc. 21)
- Agnieszka Kudelska –
- pracownik Ubawexu (odc. 5b),
- Zoey (odc. 14, 19a, 20a, 23a, 24ab),
- Maria Curie (odc. 15a)
- Zuzanna Galia – Chevron (odc. 12b, 26a)
- Mateusz Narloch – Stu (odc. 14, 20a, 25a)
- Brygida Turowska – Maria (odc. 14, 20a, 24b)
- Maksymilian Michasiów –
- Super Todd (odc. 18a, 22a),
- Hrabia Śmiechula (odc. 20b),
- mała kaczka (odc. 25b)
- Sebastian Machalski – Xaden (odc. 21)
- Grzegorz Drojewski – Auden (odc. 21)
- Jakub Świderski – Joel (odc. 25b)
- Paweł Ciołkosz – jastrząb Bobby’ego (odc. 25b)
i inni
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski | |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA (Premiera: 29.06.2018) | |||
01 | Wojna i domek | War and Trees | |
Drzewo handlu | Trade Wreck | ||
02 | W noc bezsenną | While You Weren’t Sleeping | |
Sekretne życie zwierząt | The Secret Strife of Pets | ||
03 | Harveyween | Harveyween | |
Nowy | New Kid on the Block | ||
04 | Robimy przedstawienie | It’s a Wonderful LARP | |
Sofa niezgody | My Sectional Romance | ||
05 | Biwak dla każdego | Campfire Weekend | |
Dziewczyny chcą się przyjaźnić | Girls Just Wanna Save Fun | ||
06 | Na pomoc Frufru | FruLess | |
Peleryny | Citizen Cape | ||
07 | Chrupki | Cereal | |
Tyci problem | Tiny Danger | ||
08 | Przyjaźń ponad zabobony | A Matter of Life and BFF | |
Dzień Hołdu Przyjaźni | Cheer and Present Danger | ||
09 | Przezorna Lotta i komnata tajemnic | Wary Lotta & the Chamber of Secrets | |
Co to jest? VHS! | VHMess | ||
10 | Wielki napad na mózg | The Great Brain Robbery | |
Tylko mnie pokochaj | Can’t Purr-y Love | ||
11 | Władza starszych | Elder Skelter | |
Udoskonalone spotkanie | A More Perfect Reunion | ||
12 | Deszczowy areszt | Clinging in the Rain | |
Szopi szoping | Raccoon Hoarder Picture Show | ||
13 | Oczko przechodzi przemianę | Pretty in Pinkeye | |
Potwory nadejdą nad Harvey Street | The Monsters Are Due on Harvey Street | ||
SERIA DRUGA (Premiera: 10.05.2019) | |||
14 | Poszukiwacze Zaginionego Parku | Raiders of the Lost Park | |
15 | Dotrakieta | Dottie Rocket | |
Weekend u Audrey | Weekend at Audrey’s | ||
16 | Boy Story | Boy Story | |
Zagadki, wskazówki i kłopoty | Puzzle, Puzzle, Toil and Trouble | ||
17 | Skarb Sierra Harvey | Treasure of Sierra Harvey | |
Mama Lotta | Babies Day In | ||
18 | Wszawałnica | The Lice Storm | |
Pajęczyna Kokardy | Mission ImpossiBow | ||
19 | Fandomowy przekręt | The Fandom Menace | |
Moby Dot | Moby Dot | ||
20 | Nowa cheerleaderka | The Cheer Hunter | |
Kabaretowa Dot | Dot’s Entertainment | ||
21 | Chcę cię w sobie zabujać | I Wanna Crush Your Hand | |
22 | Dot pod kopułą gromu | Beyond Thunder Dot | |
Gusta i guściki | 10 Things I Hate About Ew | ||
23 | Glotting Hill | Something’s Glotta Give | |
Kiedy przepraszam to za dużo | Afternoon Contrite | ||
24 | Mistrzyni drugiego planu | Can’t Harvey Wait | |
Konkurs nie dla mięczaków | Bring It Prawn | ||
25 | Maślana żonglerka | Hover, May I Board With Danger | |
Uwolnić rybkę | Free Gilly | ||
26 | Punkowe wyzwanie | That Thing You Dot! | |
Gry nieuliczne | Where the Streets Have No Games |