Mój przyjaciel wampir

Z Dubbingpedia
Wersja z dnia 15:01, 18 paź 2021 autorstwa Marti (dyskusja | edycje) (nowy artykuł)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Mój przyjaciel wampir
Tytuł oryginalny Petit vampire
Gatunek animowany
Kraj produkcji Francja
Język oryginału francuski
Dystrybutor kinowy Kino Świat
Rok produkcji 2020
Data premiery dubbingu 29 października 2021

Mój przyjaciel wampir (ang. Petit vampire, 2020) – francuski film animowany.

Premiera filmu w polskich kinach – 29 października 2021 roku; dystrybucja: Kino Świat.

Fabuła

Nominowana do „francuskich Oscarów”, pełna przygód, duchów i magii komedia dla absolutnie całej rodziny. Porywająca historia znajomości chłopca i jego kumpla wampirka, dla których hasło – przyjaźń do grobowej deski – nabiera zupełnie nowego i zabawnego znaczenia. Za powstaniem filmu stoją producenci hitów „Mały Książę” i „Munio: Strażnik Księżyca”, natomiast za scenariusz i reżyserię odpowiada Joann Sfar – prawdziwa gwiazda europejskiego komiksu, twórca kultowego i uwielbianego przez czytelników cyklu „Kot rabina”. Po hotelach z Transylwanii przyszedł czas na szkolną przygodę w towarzystwie wampirków i stworków nie z tego świata. Gęsia skórka, nawiedzeni bohaterowie i rozrywka, że aż strach – wszystko to w komedii, która rozśmieszy nawet umarlaka!

Chociaż wygląda na dziesięciolatka, to tak naprawdę ma już ponad 300 lat! Mały Wampirek – bo o nim mowa – od stuleci mieszka w tym samym nawiedzonym domu. I chociaż każdego dnia może liczyć na towarzystwo wesołej ferajny straszydeł, to tak naprawdę, coraz częściej, bywa potwornie samotny. W tej sytuacji ma tylko jedno marzenie. Pójść do szkoły i poznać inne dzieci. Niestety rodzice nie pozwalają mu opuszczać rezydencji, twierdząc, że świat na zewnątrz jest pełen niebezpieczeństw. Nie przekonuje to jednak Wampirka, który wspierany przez wiernego buldoga Fantomka, potajemnie wymyka się na poszukiwanie przyjaciół. W trakcie swoich wędrówek pozna nieco strachliwego chłopca Michała, ale też przyciągnie uwagę Kwadry – starego wroga jego wampirzej rodziny. Czy stawiający pierwsze kroki w świecie ludzi Wampirek poradzi sobie i czy znajomość z nowym kolegą pozwoli mu ochronić bliskich? Przekonacie się już wkrótce, kiedy tylko zapadnie zmrok.

Opis dystrybutora

Wersja polska

Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze: STUDIA PRL na zlecenie KINO ŚWIAT
Reżyseria: Maciej Kosmala
Dialogi: Jakub Wecsile
Nagranie i montaż dialogów: Anton Borowy, Dawid Pietruszka
Zgranie dźwięku 5.1: Anton BorowyPRL STUDIO
Kierownictwo produkcji: Agata Bornus
Głosów użyczyli:

W pozostałych rolach:

i inni

Linki zewnętrzne