Jak zostać Świętym Mikołajem 2

Z Dubbingpedia
Wersja z dnia 18:10, 5 gru 2021 autorstwa Marti (dyskusja | edycje) (nowy artykuł)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Jak zostać Świętym Mikołajem 2
Tytuł oryginalny Julemandens datter 2
Gatunek familijny
Kraj produkcji Dania
Język oryginału duński
Dystrybutor kinowy Vivarto
Rok produkcji 2020
Data premiery dubbingu 5 grudnia 2021

Jak zostać Świętym Mikołajem 2 (duń. Julemandens datter 2, 2020) – duński film familijny, kontynuacja filmu z 2018 roku – Jak zostać Świętym Mikołajem.

Film z polskim dubbingiem miał premierę 5 grudnia 2021 roku w ramach 39. Międzynarodowego Festiwalu Filmów Młodego Widza – Ale kino! Premiera w szerokiej dystrybucji w 2022 roku. Dystrybucja: Vivarto.

Fabuła

Na północy bajkowej Grenlandii znajduje się dom, w którym mieszka 12-letnia Lucia z rodzicami. Jest ona pierwszą dziewczynką uczącą się w międzynarodowej szkole dla Mikołajów.

W dniu, w którym maszyna prezentowa ma rozpocząć produkcję, najlepszy przyjaciel Lucii – Oskar zostaje oskarżony o kradzież magicznego kryształu Króla Zimy. Dziewczynka jest zdeterminowana, by walczyć z niesprawiedliwością. Razem z Oskarem uciekają, aby odnaleźć prawdziwego złodzieja i udowodnić niewinność chłopca.

Wkrótce odkrywają tajne stowarzyszenie Szarych Braci, którzy przysięgli zniszczyć kryształ i na zawsze zgasić blask Bożego Narodzenia. Lucia uświadamia sobie, że stawka jest dużo większa niż myślała. Przyjaciele muszą pokonać bractwo, aby ocalić Święta i Króla Zimy.

Opis dystrybutora filmu

Wersja polska

Wersja polska: STUDIO PUBLISHING
Dialogi: Mateusz Rulski-Bożek
Reżyseria: Beata Łuczak
Dźwięk i montaż: Jacek Kacperek
Kierownictwo produkcji: Aneta Staniszewska-Kozioł
Głosów użyczyli:

Lektor: Maciej Gudowski

Linki zewnętrzne