Aniołki i spółka: Zielona szkoła: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (nowy artykuł)
 
m (uzupełnienie)
 
Linia 1: Linia 1:
{{Film2
|tytuł= Aniołki i spółka: Zielona szkoła
|tytuł oryginalny= Angel’s Friends – Tra Sogno e Realtà
|plakat=
|gatunek= animowany
|kraj= Włochy
|język= włoski
|rok= 2011
|dystrybutor kinowy=
|dystrybutor dvd= Welpol Adventure
|data premiery= 1 września [[2011]]
}}
'''Aniołki i spółka: Zielona szkoła''' (ang. ''Angel’s Friends: Sunny College'', wł. ''Angel’s Friends – Tra Sogno e Realtà'', 2011) – włoski film animowany, będący kontynuacją serialu ''[[Aniołki i spółka]]''.
'''Aniołki i spółka: Zielona szkoła''' (ang. ''Angel’s Friends: Sunny College'', wł. ''Angel’s Friends – Tra Sogno e Realtà'', 2011) – włoski film animowany, będący kontynuacją serialu ''[[Aniołki i spółka]]''.


Film został wydany w Polsce na DVD przez Welpol Adventure – 1 września [[2011]] roku.
Film został wydany w Polsce na DVD przez Welpol Adventure – 1 września [[2011]] roku.
== Fabuła ==
Poznaj niesamowite przygody młodej uczennicy szkoły dla… aniołów stróżów, która wraz z przyjaciółmi została zesłana na Ziemię, żeby czuwać nad ludźmi. Nie jest to łatwe zadanie, gdyż anioły nie mogą się od tak objawiać ludziom i mówić im co mają robić – decyzje muszą oni zawsze podejmować sami. A co gorsza… konkurencyjna szkoła dla diabłów nie ma problemu z używaniem nieczystych zagrań!
<small>Opis pochodzi ze strony [https://www.empik.com/aniolki-i-spolka-zielona-szkola-rozni,p1044919817,film-p empik.com]</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[Studio PRL|STUDIO PRL]] na zlecenie WELPOL ADVENTURE<br />
'''Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze''': [[Studio PRL|STUDIA PRL]] na zlecenie WELPOL ADVENTURE<br />
'''Reżyseria''': [[Dariusz Błażejewski]]<br />
'''Reżyseria''': [[Dariusz Błażejewski]]<br />
'''Dialogi''': [[Dariusz Paprocki]]<br />
'''Dialogi''': [[Dariusz Paprocki]]<br />
Linia 10: Linia 27:
'''Kierownictwo produkcji''': [[Maciej Jastrzębski]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Maciej Jastrzębski]]<br />
'''Głosów użyczyli''':
'''Głosów użyczyli''':
* [[Joanna Pach]] – '''Raf'''
* [[Joanna Pach-Żbikowska|Joanna Pach]] – '''Raf'''
* [[Krzysztof Szczerbiński]] – '''Siarkus'''
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – '''Siarkus'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Uri'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Uri'''
* [[Dariusz Błażejewski]] – '''Taiko'''
* [[Dariusz Błażejewski]] – '''Taiko'''
* [[Katarzyna Łaska]] – '''Łakotka'''
* [[Katarzyna Łaska-Kaczanowska|Katarzyna Łaska]] – '''Łakotka'''
* [[Edyta Torhan]] – '''Kabala'''
* [[Edyta Torhan]] – '''Kabala'''
* [[Anna Sroka]] – '''Miki'''
* [[Anna Sroka-Hryń|Anna Sroka]] – '''Miki'''
* [[Leszek Zduń]] – '''Andrzej'''
* [[Leszek Zduń]] – '''Andrzej'''
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Gus'''
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Gus'''
* [[Zbigniew Kozłowski]] – '''Edward'''
* [[Zbigniew Kozłowski]] – '''Edward'''
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] – '''Cabiria'''
* [[Brygida Turowska]] – '''Cabiria'''
* [[Barbara Kałużna]] – '''Żaneta'''
* [[Barbara Kałużna]] – '''Żaneta'''
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''Terrence'''
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''Terrence'''

Aktualna wersja na dzień 17:37, 13 paź 2019

Aniołki i spółka: Zielona szkoła

Angel’s Friends – Tra Sogno e Realtà

Gatunek animowany
Kraj produkcji Włochy
Język oryginału włoski
Dystrybutor DVD Welpol Adventure
Rok produkcji 2011
Data premiery dubbingu 1 września 2011

Aniołki i spółka: Zielona szkoła (ang. Angel’s Friends: Sunny College, wł. Angel’s Friends – Tra Sogno e Realtà, 2011) – włoski film animowany, będący kontynuacją serialu Aniołki i spółka.

Film został wydany w Polsce na DVD przez Welpol Adventure – 1 września 2011 roku.

Fabuła

Poznaj niesamowite przygody młodej uczennicy szkoły dla… aniołów stróżów, która wraz z przyjaciółmi została zesłana na Ziemię, żeby czuwać nad ludźmi. Nie jest to łatwe zadanie, gdyż anioły nie mogą się od tak objawiać ludziom i mówić im co mają robić – decyzje muszą oni zawsze podejmować sami. A co gorsza… konkurencyjna szkoła dla diabłów nie ma problemu z używaniem nieczystych zagrań!

Opis pochodzi ze strony empik.com

Wersja polska

Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze: STUDIA PRL na zlecenie WELPOL ADVENTURE
Reżyseria: Dariusz Błażejewski
Dialogi: Dariusz Paprocki
Realizacja i montaż dźwięku: Aleksander Cherczyński
Kierownictwo produkcji: Maciej Jastrzębski
Głosów użyczyli:

i inni

Lektor: Dariusz Błażejewski