Czworo i pół przyjaciela: Różnice pomiędzy wersjami
m (→Wersja polska: , →Spis odcinków) |
m (→Wersja polska: , →Spis odcinków) |
||
Linia 19: | Linia 19: | ||
* [[Jacek Wolszczak]] – '''Fredek''' | * [[Jacek Wolszczak]] – '''Fredek''' | ||
* [[Jan Cięciara]] – '''Rzodkiewka''' | * [[Jan Cięciara]] – '''Rzodkiewka''' | ||
* [[Jarosław Domin]] | * [[Jarosław Domin]] – '''Dandy''' | ||
'''W pozostałych rolach''': | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[Mateusz Lewandowski]] – | * [[Mateusz Lewandowski]] – | ||
** '''Tymek''' <small>(odc. 1)</small>, | ** '''Tymek''' <small>(odc. 1)</small>, | ||
** '''brat pani Stratford''' <small>(odc. 2)</small>, | ** '''brat pani Stratford''' <small>(odc. 2)</small>, | ||
** '''woźny''' <small>(odc. 3)</small> | ** '''woźny''' <small>(odc. 3)</small>, | ||
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – '''Karola''' <small>(odc. 1)</small> | ** '''Flappy''' <small>(odc. 4)</small>, | ||
** '''kierownik sali''' <small>(odc. 4)</small> | |||
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – | |||
** '''Karola''' <small>(odc. 1)</small>, | |||
** '''Madeline''' <small>(odc. 4)</small>, | |||
** '''Anna Sorenson''' <small>(odc. 5)</small> | |||
* [[Katarzyna Łaska]] – | * [[Katarzyna Łaska]] – | ||
** '''Nicola''' <small>(odc. 1)</small>, | ** '''Nicola''' <small>(odc. 1)</small>, | ||
** '''pani Manchini''' <small>(odc. 3)</small> | ** '''pani Manchini''' <small>(odc. 3)</small>, | ||
* [[Janusz Wituch]] – '''pan Harry''' | ** '''hrabina''' <small>(odc. 4)</small>, | ||
* [[Grzegorz Kwiecień]] – '''Martinez''' | ** '''pracowniczka banku''' <small>(odc. 5)</small> | ||
* [[Janusz Wituch]] – | |||
** '''pan Harry''', | |||
** '''Toby Liman''' <small>(odc. 5)</small> | |||
* [[Grzegorz Kwiecień]] – | |||
** '''Martinez''' <small>(odc. 1, 4)</small>, | |||
** '''tata Stefki i Rzodkiewki''' <small>(odc. 5)</small> | |||
* [[Andrzej Chudy]] – '''pan inspektor''' <small>(odc. 1, 4-5)</small> | |||
* [[Katarzyna Tatarak]] – '''pani Stratford''' <small>(odc. 2)</small> | * [[Katarzyna Tatarak]] – '''pani Stratford''' <small>(odc. 2)</small> | ||
* [[Małgorzata Szymańska]] – | * [[Małgorzata Szymańska]] – | ||
Linia 36: | Linia 48: | ||
** '''członkini ''Cyber Zgrai''''' <small>(odc. 3)</small> | ** '''członkini ''Cyber Zgrai''''' <small>(odc. 3)</small> | ||
* [[Miłosz Konkel]] – '''Santy''' <small>(odc. 3)</small> | * [[Miłosz Konkel]] – '''Santy''' <small>(odc. 3)</small> | ||
* [[Cezary Kwieciński]] – '''członek ''Cyber Zgrai''''' <small>(odc. 3)</small> | * [[Cezary Kwieciński]] – | ||
* [[ | ** '''członek ''Cyber Zgrai''''' <small>(odc. 3)</small>, | ||
** '''pan Rubenacher''' <small>(odc. 4)</small>, | |||
** '''dziadek Stefki i Rzodkiewki''' <small>(odc. 5)</small> | |||
* [[Monika Wierzbicka]] – '''Joanna''' <small>(odc. 4)</small> | |||
* [[Brygida Turowska-Szymczak]] | * [[Brygida Turowska-Szymczak]] | ||
i inni | i inni | ||
Linia 78: | Linia 93: | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| 21.11.2015 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|04 | | bgcolor="#DFEEEF"|04 | ||
| '''' | | ''Sprawa zaginionej gwiazdy reklamy'' | ||
| ''The Case of the | | ''The Case of the Missing Tv Star'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| 21.11.2015 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|05 | | bgcolor="#DFEEEF"|05 | ||
| '''' | | ''Sprawa oszukanego dziadka'' | ||
| ''The Case of the | | ''The Case of the Tricked Grandpa'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
Linia 116: | Linia 131: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|09 | | bgcolor="#DFEEEF"|09 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''The Case of the | | ''The Case of the Skulking Garden Gnomes'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
Linia 221: | Linia 236: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|24 | | bgcolor="#DFEEEF"|24 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''The Case of the | | ''The Case of the Missing Cucumbers'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | |
Wersja z 11:00, 21 lis 2015
Czworo i pół przyjaciela (ang. Four and a Half Friends, niem. 4 ½ Freunde, 2015) – niemiecko-hiszpański serial animowany.
Serial emitowany w Polsce na kanale Canal+ Family od 7 listopada 2015 roku.
Fabuła
Charly, Stefka, jej brat Oskar, nazywany Rzodkiewką, oraz Fredek wspólnie z małym, sprytnym kundlem, zwanym Dandy prowadzą agencję detektywistyczną Charly i Spółka, dla której nie ma spraw niemożliwych do rozwiązania. Ich atutami są wrażliwość, dociekliwość i spostrzegawczość. Chociaż nie zawsze udaje im się rozwiązać zagadki kryminalne, z którymi się mierzą, śledztwa zawsze stanowią dla nich wspaniałe przygody. Przyjaźń i działalność w biurze detektywistycznym pomagają im także uporać się z problemami wieku dorastania. Scenariusz powstał na podstawie powieści Joachima Friedricha.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1404590
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie platformy nc+ – STUDIO PUBLISHING
Dialogi: Małgorzata Kochańska
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Dźwięk i montaż: Jacek Kacperek
Kierownictwo produkcji: Aneta Staniszewska-Kozioł
Udział wzięli:
- Artur Pontek – Charly
- Magdalena Krylik – Stefka
- Jacek Wolszczak – Fredek
- Jan Cięciara – Rzodkiewka
- Jarosław Domin – Dandy
W pozostałych rolach:
- Mateusz Lewandowski –
- Tymek (odc. 1),
- brat pani Stratford (odc. 2),
- woźny (odc. 3),
- Flappy (odc. 4),
- kierownik sali (odc. 4)
- Agnieszka Fajlhauer –
- Karola (odc. 1),
- Madeline (odc. 4),
- Anna Sorenson (odc. 5)
- Katarzyna Łaska –
- Nicola (odc. 1),
- pani Manchini (odc. 3),
- hrabina (odc. 4),
- pracowniczka banku (odc. 5)
- Janusz Wituch –
- pan Harry,
- Toby Liman (odc. 5)
- Grzegorz Kwiecień –
- Martinez (odc. 1, 4),
- tata Stefki i Rzodkiewki (odc. 5)
- Andrzej Chudy – pan inspektor (odc. 1, 4-5)
- Katarzyna Tatarak – pani Stratford (odc. 2)
- Małgorzata Szymańska –
- mama Fredka (odc. 2),
- członkini Cyber Zgrai (odc. 3)
- Miłosz Konkel – Santy (odc. 3)
- Cezary Kwieciński –
- członek Cyber Zgrai (odc. 3),
- pan Rubenacher (odc. 4),
- dziadek Stefki i Rzodkiewki (odc. 5)
- Monika Wierzbicka – Joanna (odc. 4)
- Brygida Turowska-Szymczak
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Spis odcinków
Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
07.11.2015 | 01 | Sprawa parasola w grochy | The Case of the Polka Dot Umbrella |
14.11.2015 | 02 | Sprawa tajemniczej peruki | The Case of the Mistery of the Wig |
14.11.2015 | 03 | Sprawa zaginionego kota | The Case of the Online Cat |
21.11.2015 | 04 | Sprawa zaginionej gwiazdy reklamy | The Case of the Missing Tv Star |
21.11.2015 | 05 | Sprawa oszukanego dziadka | The Case of the Tricked Grandpa |
06 | ' | The Strange Case of Daniel the Janitor | |
07 | ' | The Case of the Chicken Connection | |
08 | ' | The Case of the Contagious Detective | |
09 | ' | The Case of the Skulking Garden Gnomes | |
10 | ' | The Case of the School Scandal | |
11 | ' | The Case of the Calamitous Gym | |
12 | ' | The Case of the Wandering Ghost | |
13 | ' | The Case of the Car Thief | |
14 | ' | The Case of the Graffitti on the School Façade | |
15 | ' | The Case of the Lonely Panthers | |
16 | ' | The Case of the Superhero Babysitter | |
17 | ' | The Case of the Blackmailer on Stage | |
18 | ' | The Case of the Trendy Tracksuit | |
19 | ' | The Case of a Trophy in the Hay Barn | |
20 | ' | The Case of the Stupid Burglar | |
21 | ' | The Case of the Sabotaged Film Set | |
22 | ' | The Case of the Fast Food Enemy | |
23 | ' | The Case of the Tasteful Art Robbery | |
24 | ' | The Case of the Missing Cucumbers | |
25 | ' | The Case of the Capsule | |
26 | ' | The Case Before All the Others Cases | |