Hugo: Siły natury: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
m (O ile pamiętam, to profesor Shellback Żółw nazywał się w polskiej wersji profesor Skorupko.)
Linia 10: Linia 10:
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Głosów użyczyli''':
'''Głosów użyczyli''':
* [[Adam Szyszkowski]] – '''profesor Shellback Żółw'''
* [[Adam Szyszkowski]] – '''profesor Skorupko'''
i inni
i inni
[[Kategoria: Gry i programy edukacyjne dla dzieci]]
[[Kategoria: Gry i programy edukacyjne dla dzieci]]

Wersja z 15:22, 24 maj 2017

Hugo: Siły natury (ang. Hugo: The Forces of Nature, 2002) – gra zręcznościowa dla dzieci o trollu Hugo stworzona przez ITE Media ApS.

Gra z polskim dubbingiem zadebiutowała na rynku 4 października 2002 roku, dzięki firmie Cenega.

Opis gry

Hugo: Siły Natury to kolejna edukacyjna gra dla najmłodszych z wesołym trollem Hugo w roli głównej. Bawiąc się z trollem Hugo, dzieci mogą nauczyć się wielu pożytecznych rzeczy, związanych z naturalnymi zagrożeniami. Tym razem złośliwa wiedźma Scylla wyjechała na sabat czarownic. Rozkazała swojemu słudze, Don Kroko pilnować wyspy. Niestety, wścibski Don Kroko zaczął bawić się Księgą Zaklęć Scylli i przez przypadek wywołał straszliwe tornado, które rozpoczęło ciąg nieszczęść.

Oczywiście mali Kikurianie, mieszkańcy wyspy bardzo się boją potężnych sił natury i nie wiedzą, do kogo zwrócić się o pomoc. Na szczęście Hugo i jego przyjaciele - Jean Paul i profesor Shellback Żółw pomogą Kikurianom pokonać chaos. Dzięki sterowcowi profesora rozpoczynają walkę z naturą i żołnierzami Don Kroko. Aby uratować Kikurian i całą wyspę musimy wykonać sześć różnych zadań, począwszy od ratowania Kikurian z lawiny, przez walkę z tornadem, wulkaniczną erupcją, powodzią i trzęsieniem ziemi, po obrzucenie złej Scylli zgniłymi pomidorami - zadania stojące przed młodym graczem nigdy nie są nudne. Całości dopełnia kolorowa oprawa graficzna i przyjemna muzyka towarzysząca całej zabawie.

Źródło: http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=1911

Wersja polska

Głosów użyczyli:

i inni