Królik Ali Baba: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
(Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Królik Ali Baba |tytuł oryginalny=Ali Baba Bunny |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=1957 |dystrybuto...")
 
 
(Nie pokazano 4 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika)
Linia 7: Linia 7:
|język=angielski
|język=angielski
|rok=1957
|rok=1957
|dystrybutor vhs=[[Warner Bros.|Warner Bros. Poland.]] <small>(2. wersja)</small>
|dystrybutor vhs=[[Warner Bros.|Warner Home Video]] <small>(2. wersja)</small>
|dystrybutor dvd=[[Warner Bros.|Warner Bros. Poland.]] <small>(2. wersja)</small><br />[[Galapagos Films]] <small>(2. wersja)</small>
|dystrybutor dvd=[[Warner Bros.|Warner Home Video]] <small>(2. wersja)</small><br />[[Galapagos Films]] <small>(2. i 3. wersja)</small>
|stacja=[[Canal+]] <small>(1. wersja)</small><br />[[Cartoon Network]] <small>(2. wersja)</small><br />[[TV Puls]] <small>(2. wersja)</small><br />[[Puls 2]] <small>(2. wersja)</small>
|stacja=[[Canal+]] <small>(1. wersja)</small><br />[[Cartoon Network]] <small>(2. wersja)</small><br />[[TV Puls]] <small>(2. wersja)</small><br />[[Puls 2]] <small>(2. wersja)</small>
|data premiery=[[2002]] <small>(2. wersja)</small>
|data premiery=[[2002]] <small>(2. wersja)</small>
Linia 20: Linia 20:
* [[Mieczysław Gajda]] – '''Kaczor Daffy'''
* [[Mieczysław Gajda]] – '''Kaczor Daffy'''
* [[Mirosław Guzowski]] – '''Sułtan'''
* [[Mirosław Guzowski]] – '''Sułtan'''
* [[Dariusz Odija]] – '''Hassan'''  
* [[Dariusz Odija]] – '''Hassan'''


'''Lektor''': [[Roch Siemianowski]]
'''Lektor''': [[Roch Siemianowski]]
Linia 36: Linia 36:
* [[Stefan Knothe]] – '''Kaczor Daffy'''
* [[Stefan Knothe]] – '''Kaczor Daffy'''
* [[Cezary Nowak]] – '''Sułtan'''
* [[Cezary Nowak]] – '''Sułtan'''
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Hassan'''  
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Hassan'''


'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
 
=== [[Królik Bugs: 1001 króliczych opowiastek|Trzecia wersja dubbingu]] ===
Dubbing stworzony do wersji skróconej.
 
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]] na zlecenie [[Warner Bros.|WARNER BROS.]]<br />
'''Reżyseria''': [[Elżbieta Jeżewska]]<br />
'''Dialogi''': [[Elżbieta Kowalska]]<br />
'''Dźwięk''': [[Urszula Ziarkiewicz|Urszula Ziarkiewicz-Kuczyńska]]<br />
'''Montaż''': [[Agnieszka Kołodziejczyk]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Ewa Chmielewska]]<br />
'''Wystąpili''':
* [[Robert Rozmus]] – '''Królik Bugs'''
* [[Stefan Knothe]] – '''Kaczor Daffy'''
* [[Jan Kulczycki]] – '''Hassan'''
i inni
[[Kategoria:Zwariowane melodie]]

Aktualna wersja na dzień 23:30, 23 gru 2021

Królik Ali Baba

Ali Baba Bunny

Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+ (1. wersja)
Cartoon Network (2. wersja)
TV Puls (2. wersja)
Puls 2 (2. wersja)
Dystrybutor VHS Warner Home Video (2. wersja)
Dystrybutor DVD Warner Home Video (2. wersja)
Galapagos Films (2. i 3. wersja)
Rok produkcji 1957
Data premiery dubbingu 2002 (2. wersja)

Królik Ali Baba (ang. Ali Baba Bunny) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska na zlecenie CANALu+MASTER FILM
Występują:

Lektor: Roch Siemianowski

Druga wersja dubbingu

Wersja polska: MASTER FILM
Dystrybucja na terenie Polski: WARNER BROS. POLAND
Reżyseria: Ilona Kuśmierska
Dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Dźwięk: Małgorzata Gil
Montaż: Paweł Siwiec
Kierownik produkcji: Dorota Suske
Występuje:

Lektor: Maciej Gudowski

Trzecia wersja dubbingu

Dubbing stworzony do wersji skróconej.

Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS.
Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Dialogi: Elżbieta Kowalska
Dźwięk: Urszula Ziarkiewicz-Kuczyńska
Montaż: Agnieszka Kołodziejczyk
Kierownictwo produkcji: Ewa Chmielewska
Wystąpili:

i inni