Siedemnaście mgnień wiosny: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (literówka)
m
 
Linia 55: Linia 55:
* [[Zygmunt Listkiewicz]] – '''Heinrich Himmler'''
* [[Zygmunt Listkiewicz]] – '''Heinrich Himmler'''
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Holtow'''
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Holtow'''
* [[Alina Żeliwska]] – '''Pani Zaurich'''
* [[Alina Żeliska]] – '''Pani Zaurich'''
* [[Wiesław Drzewicz]] – '''Astronom'''
* [[Wiesław Drzewicz]] – '''Astronom'''
* [[Leon Pietraszkiewicz]] – '''Iosif Stalin'''
* [[Leon Pietraszkiewicz]] – '''Iosif Stalin'''

Aktualna wersja na dzień 22:19, 29 sie 2021

Siedemnaście mgnień wiosny (oryg. Семнадцать мгновений весны, Siemnadcat’ mgnowienij wiesny) – radziecki serial kryminalny z 1973 roku, wyreżyserowany przez Tatianę Lioznową. Polska premiera pierwszego odcinka odbyła się 19 lutego 1974 roku na antenie TVP1. 17 lutego 2011 emisję serialu z dubbingiem rozpoczęła telewizja Kino Polska.

Fabuła

Serial oparty na autentycznej historii działalności rosyjskiego szpiega pułkownika Isajewa w faszystowskich Niemczech pod koniec II wojny światowej. Isajew, alias Stirlitz, buduje misterną sieć dla udaremnienia rozmów wysokich rangą oficerów niemieckich z zachodnimi aliantami, mających na celu uniknięcie odpowiedzialności za zbrodnie wojenne.

Źródło: Telemagazyn

Wersja polska

Polska wersja telewizyjna: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser:

Dialogi polskie:

Konsultacja tekstu: Marian Podkowiński
Operator dźwięku: Roman Błocki
Montaż:

Kierownik grupy: Waldemar Szczepański
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Lektor: Krystyna Loska

Linki zewnętrzne