Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Światło sądu

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj

Światło sądu – chiński średniometrażowy film religijny.

Film z dubbingiem został udostępniony przez Kościół Boga Wszechmogącego 20 stycznia 2022 roku na oficjalnym polskojęzycznym kanale zgromadzenia w serwisie YouTube.

Fabuła

Pewnego dnia, przeglądając Facebooka, główna bohaterka trafia na wpis, pod którym ludzie dyskutują na temat Bożego sądu w dniach ostatecznych. Zauważa, że każdy ma coś innego do powiedzenia, więc postanawia znaleźć odpowiedź, wyszukując w internecie słowo „sąd”. Natrafia na hymn Kościoła Boga Wszechmogącego o tytule „Boże karcenie i sąd są światłem zbawienia człowieka”. Słowa hymnu rozbudzają jej ciekawość i sprawiają, że zaczyna się zastanawiać: Czy to, że Bóg sądzi ludzi, nie znaczy po prostu, że ich potępia? Dlaczego sąd miałby być światłem zbawienia człowieka? W jaki sposób Bóg dokonuje dzieła sądu w dniach ostatecznych? Z otwartym sercem zaczyna szukać odpowiedzi na nurtujące ją pytania i zagłębia się w lekturę słów Boga Wszechmogącego, aż w końcu odkrywa tajemnicę sądu.

Oficjalny opis dystrybutora

Wersja polska

Wystąpili:

i inni

Linki zewnętrzne