Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

7 krasnoludków: Las to za mało - historia jeszcze prawdziwsza

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł 7 krasnoludków: Las to za mało − historia jeszcze prawdziwsza
Tytuł oryginalny 7 Zwerge – Der Wald ist nicht genug
Gatunek familijny, komedia
Kraj produkcji Niemcy
Język oryginału niemiecki
Dystrybutor kinowy Kino Świat
Rok produkcji 2006
Data premiery dubbingu 24 sierpnia 2007

7 krasnoludków: Las to za mało – historia jeszcze prawdziwsza (niem. 7 Zwerge – Der Wald ist nicht genug) – niemiecka komedia z 2006 roku wyreżyserowana przez Svena Unterwaldta. Polska premiera kinowa miała miejsce 24 sierpnia 2007 roku; dystrybutorem filmu jest Kino Świat.

Fabuła

Kontynuacja 7 krasnoludków: Historii prawdziwej. Królewna Śnieżka powiła syna, jednakże jej szczęście nie trwa długo – zły smok oznajmia, że w 1. urodziny dziedzica tronu pojawi się, aby go jej odebrać, jeśli ta nie poda jego imienia.

Wersja polska

Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze: STUDIA PRL na zlecenie KINO ŚWIAT
Dialogi: Kuba Wecsile
Tłumaczenie: Krystyna Żuchowicz
Reżyseria: Cezary Morawski
Nagranie dialogów: Urszula Bylica
Zgranie w systemie Dolby Digital: Michał Kosterkiewicz – STUDIO FILMOWE ŁÓDŹ
Organizacja produkcji: Michał Przybył i Łukasz Rąb
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Teksty piosenek: Ryszard Wojtyński i Piotr Konwerski-Russ
Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol
Śpiewali: Adam Krylik, Artur Bomert, Ola Bieńkowska, Piotr Gogol i inni

Lektor: Piotr Bujno

Linki zewnętrzne