Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Duża ryba i begonia

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Duża ryba i begonia
Tytuł oryginalny 大鱼海棠
Gatunek animowany, przygodowy
Kraj produkcji Chiny
Język oryginału chiński
Dystrybutor kinowy Mayfly
Rok produkcji 2016
Data premiery dubbingu 25 maja 2018

Duża ryba i begonia (chin. 大鱼海棠, Dàyú hǎitáng, 2016) – chiński film animowany.

Polska premiera kinowa: 25 maja 2018 roku; dystrybucja: Mayfly.

Fabuła

Chun żyje w mistycznej krainie zamieszkałej przez magiczne istoty. Gdy kończy szesnaście lat zostaje przeniesiona do świata ludzi, gdzie pod postacią czerwonego delfina musi spędzić siedem dni. Nowa rzeczywistość okazuje się pełna niebezpieczeństw. Od śmierci ratuje ją młody chłopak, który niestety sam traci życie. Chun za wszelką cenę postanawia przywrócić chłopca do świata żywych.

Opis pochodzi ze strony dystrybutora

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO REWERS
Reżyseria: Ireneusz Machnicki
Kierownictwo produkcji: Edyta Machnicka
Dźwięk i montaż: Paweł Janułajtys
W wersji polskiej udział wzięli:

Lektor: Ireneusz Machnicki

Linki zewnętrzne