Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Gorasul: Dziedzictwo smoka

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Gorasul: Dziedzictwo smoka
Tytuł oryginalny Gorasul: Das Vermächtnis des Drachens
Gatunek akcji
Producent Silver Style
Wydawca JoWooD
Dystrybutor CD Projekt
Rok produkcji 2001
Premiera dubbingu 21 marca 2001
Platformy z dubbingiem PC

Gorasul: Dziedzictwo smoka (ang. Gorasul: Legacy of the Dragon) – gra RPG stworzona przez Silver Style. W Polsce wydana 22 lutego 2002 przez CD Projekt.

O grze

Fabuła gry opowiada historię Roszondasa, bohatera powołanego do życia przez magicznego smoka. Wziął on pod swoją opiekę małego chłopca, którego wychowywał od dziecka. Gdy Roszondas dorósł, otrzymał dar magii oraz smoczy charakter od swego przybranego ojca.

Tymczasem świat zaatakowany został przez demona z innego wymiaru, który postanowił go zniszczyć. W czasie wojny Roszondas wyrósł na największego bohatera gdyż smocza magia i moc pomagały mu uniknąć wielu niebezpieczeństw. Ostatecznie czas zniszczeń przetrwało tylko kilku magów, którzy przygarnęli ocalałych mieszkańców zniszczonych osad, zapewniając im bezpieczeństwo. Roszondas zginął broniąc dobra i walcząc ze złem, jednak nie było mu dane długo odpoczywać. Gdy świat ponownie znalazł się w potrzebie, nieśmiertelna dusza Roszondasa przeniosła się w nowe ciało, którym kierując musimy zmierzyć się ze złem.

Gra oferuje: szeroki wybór różnych atrybutów postaci, zaawansowaną sztuczną inteligencję przeciwników, intuicyjny interfejs oraz izometryczną grafikę w wysokiej rozdzielczości. Oczekuje na nas około 100 zadań w ponad 40 lokacjach. W trakcie gry spotkamy ponad 60 typów potworów i NPC.

Źródło: http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=1022

Wersja polska

Kierownictwo projektu: Marcin Iwiński
Kierownictwo produkcji polskiej wersji językowej: Paweł Składanowski
Menedżer projektu eXtra Gra/Organizacja produkcji: Michał Bakuliński
Marketing:

  • Michał Kiciński,
  • Piotr Młyński

Tłumaczenie: Paweł Pisarzewski
W roli narratora/Roszondasa wystąpił: Marek Obertyn
Wsparcie techniczne: Maciej Marzec
DTP:

  • Robert Dąbrowski,
  • Marcin Śliwka