Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Legenda króla Salomona

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Legenda króla Salomona
Tytuł oryginalny Salamon király kalandjai
Gatunek animacja, familijny, przygodowy
Kraj produkcji Węgry, Izrael
Język oryginału węgierski, hebrajski
Rok produkcji 2017
Data premiery dubbingu 25 września 2020

Legenda króla Salomona (węg. Salamon király kalandjai, ang. The Legend of King Solomon) – węgiersko-hebrajski film animowany.

Premiera filmu z dubbingiem w usługach VOD – 25 września 2020 roku; dystrybucja: Kino Świat.

Fabuła

Pełna przygód i magii opowieść o legendarnym królu Salomonie i jego starciu z demonem Asmodeuszem. Emocjonujący film animowany dla całej rodziny, który w humorystyczny i pełen fantazji sposób przedstawia młodzieńcze lata króla Izraela.

Do Królestwa Jerozolimy przybywa królowa Saby – Makeda, by ocenić, czy Salomon nadaje się na męża. Pragnąc jej zaimponować, wyraźnie oczarowany młody król łamie polecenie ojca i nieświadomie uwalnia demona Asmodeusza z podziemnego więzienia. Skazany na wygnanie przez tyrana, który przejął władzę nad królestwem, Salomon udaje się do Petry, gdzie poznaje piękną i odważną księżniczkę Naamę. Razem spróbują znaleźć sposób na pokonanie Asmodeusza i przywrócenie porządku w królestwie.

Opis dystrybutora

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Kino Świat – FILM FACTORY STUDIO
Dialogi polskie: Arek Darkiewicz
Reżyseria: Agnieszka Matysiak
Realizacja dźwięku: Zdzisław Zieliński
Kierownictwo produkcji: Monika Gałecka
Wystąpili:

oraz:

Lektor: Piotr Makowski

Linki zewnętrzne