Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Nie drażnić cioci Leontyny

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Nie drażnić cioci Leontyny
Tytuł oryginalny Faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages
Gatunek kryminał, komedia
Kraj produkcji Francja
Język oryginału francuski
Rok produkcji 1968
Data premiery dubbingu 1970

Nie drażnić cioci Leontyny (fr. Faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages) – francuska komedia kryminalna z 1968 roku w reżyserii Michela Audiarda.

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Zofia Dybowska-Aleksandrowicz
Dialogi polskie: Krystyna Uniechowska
Operator dźwięku: Zdzisław Siwecki
Montaż: Janina Nowicka
Kierownictwo produkcji: Tadeusz Simiński
W wersji polskiej udział wzięli:

oraz:

i inni

Linki zewnętrzne