Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Pizza Syndicate

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Pizza Syndicate
Gatunek ekonomiczna
Producent Software 2000
Wydawca Software 2000
Dystrybutor CD Projekt
Rok produkcji 1999
Premiera dubbingu 14 lutego 2000
Platformy z dubbingiem PC

Pizza Syndicate – gra ekonomiczna stworzona przez Software 2000. W Polsce wydana przez CD Projekt 14 lutego 2000 roku.

O grze

Pizza Syndicate to gra strategiczno-ekonomiczna ukazująca nieznane dla szarych pochłaniaczy jadła kulisy kolejnych etapów sporządzania i sprzedaży włoskiego specjału kulinarnego znanego pod nazwą „Pizza”. Wcielamy się w szefa restauracji serwującej pizze według własnego przepisu i musimy przeobrazić nasz mały biznes w wielką, międzynarodową korporację zbijającą fortunę na sprzedaży tej potrawy. Musimy stworzyć własne przepisy z odpowiednimi składnikami i przyprawami, dzięki którym nasze wyroby cieszyć się będą sławą i prestiżem.

Dalszy rozwój nie będzie jednak łatwy, ponieważ nie tylko musimy zająć się tymi licznymi „legalnymi” sprawami jak: kupowanie i wyposażanie nowych restauracji, zatrudnianie pracowników, dbanie o dobrą jakość i smak naszych pizz czy planowanie akcji reklamowych, lecz również tymi „nielegalnymi” w co wchodzi przekupstwo urzędników, machlojki bankowe, wynajem bandziorów przeszkadzających konkurencji oraz kontakt z wszechmocną mafią.
Źródło: http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=1129

Wersja polska

Kierownik projektu: Marcin Iwiński
Wsparcie techniczne: Maciej Marzec
Realizacja wersji polskiej: Stanisław Iwiński
Udźwiękowienie: PAY STUDIO
Wystąpili:

  • Hanna Kinder-Kiss
    • Bezrobotne kobiety,
    • Chłopcy,
    • Emerytki,
    • Kelnerki,
    • Kucharki,
    • Osobistości,
    • Proletariuszki,
    • VIP-y
  • Jacek Kiss
    • Postacie graczy,
    • Bezrobotni mężczyźni,
    • Kelnerzy,
    • Strażnicy,
    • Urzędnicy
  • Jan Plewako
    • Burmistrze,
    • Emeryci,
    • Grubasy,
    • Kucharze,
    • Osobistości,
    • Proletariusze,
    • VIP-y
  • Aneta Płuszka
    • Postacie graczek,
    • Dziewczynki,
    • Japiszonki,
    • Managerki,
    • Nastolatki,
    • Pracowniczki czasowe,
    • Studentki
  • Robert Płuszka
    • Chuligani,
    • Japiszoni,
    • Managerowie,
    • Nastolatkowie,
    • Pracownicy czasowi,
    • Redaktorzy z prasy,
    • Studenci

Marketing/PR: Michał Kiciński
Tłumaczenie: ALBION LOCALISATIONS – Ryszard Chojnowski
Dodatkowe grafiki 2D:

  • Maciej Lewandowski,
  • Mariusz Sołtysiak

Organizacja produkcji: Dorota Fortuna
DTP:

  • Robert Dąbrowski,
  • Marcin Śliwka