Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Skradzione Święta, czyli tajemnica Świętego Mikołaja

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Skradzione Święta, czyli tajemnica Świętego Mikołaja
Tytuł oryginalny Christmas is Here Again
Gatunek animowany, familijny, komedia, musical, przygodowy, świąteczny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor DVD SDT Film
Rok produkcji 2007
Data premiery dubbingu 2010

Skradzione Święta, czyli tajemnica Świętego Mikołaja (ang. Christmas is Here Again, 2007) – amerykański film animowany.

Fabuła

Czy można wyobrazić sobie Boże Narodzenie bez choinki i Mikołaja? A jednak. Dawno, dawno temu, zły Krad ukradł świętemu Mikołajowi worek, w którym były prezenty dla dzieci na całym świecie. Od tej pory ludzie byli smutni i nieżyczliwi. Tuż przed kolejnymi świętami elf Popol i sierotka Sofiana postanawiają odzyskać worek. Zadanie nie jest proste. Kryjówka Krada znajduje się głęboko pod ziemią i strzegą jej niegrzeczne dzieci.

Źródło: okładka DVD

Wersja polska

Postaciom głosów użyczyli:

Reżyseria i udźwiękowienie: Krzysztof Nawrot
Wersja polska: GMC STUDIO

Wykonanie piosenek: Julita Kożuszek-Borsuk, Dorota Lanton i inni

Lektor: Andrzej Chudy

Linki zewnętrzne