Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Strażniczka smoków

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Strażniczka smoków
Tytuł oryginalny Dragonkeeper: Guardiana de dragones
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Hiszpania, Chiny
Język oryginału hiszpański, mandaryński
Dystrybutor kinowy Forum Film Poland
Rok produkcji 2023
Data premiery dubbingu 24 maja 2024

Strażniczka smoków (hiszp. Dragonkeeper: Guardiana de dragones, 2023) – hiszpańsko-chiński film animowany.

Polska premiera kinowa: 24 maja 2024 roku; dystrybucja: Forum Film Poland.

Fabuła

W starożytnych Chinach smoki żyły w przyjaźni z ludźmi. Niestety, ludzka chciwość zakończyła ten sojusz. Wiele lat później mała sierota Ping dba o ostatnią parę uwięzionych smoków. Dziewczynka pomaga swej opiekunce w pałacowym gospodarstwie. Próbuje też trzymać z dala od kłopotów niesforną przyjaciółkę, myszkę Hua Hua, która ciągle przeszkadza w obowiązkach.

Pewnego dnia Ping dowiaduje się o swoim prawdziwym przeznaczeniu – musi uratować niezwykle cenne, smocze jajo. Dziewczynka, w towarzystwie starego smoka, wyrusza w pełną wyzwań podróż, by odnaleźć magiczną wodę. Tylko tam przychodzą bowiem na świat nowe smoki. Podczas tej niebezpiecznej przygody Ping znajdzie sposób na uwolnienie swej mocy i odkryje, że jest prawdziwą Strażniczką Smoków.

Opis dystrybutora

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Forum Film Poland – FDR STUDIO
Reżyseria: Elżbieta Mikuś
Tłumaczenie i dialogi: Bartek Fukiet
Nagrania i montaż: Wojciech Rypina, Kajetan Zakrzewski
Zgranie dźwięku: Stefan Krzyżanowski, Wojciech Rypina
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kołodziejczyk
Obsada wersji polskiej:

oraz:

i inni

Linki zewnętrzne