Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Trzy orzeszki dla Kopciuszka

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Trzy orzeszki dla Kopciuszka
Tytuł oryginalny Tři oříšky pro Popelku
Gatunek familijny, fantasy
Kraj produkcji Czechosłowacka Republika Socjalistyczna, Niemiecka Republika Demokratyczna
Język oryginału czeski
Rok produkcji 1973
Data premiery dubbingu 1974
Ten artykuł jest o filmie fabularnym z 1973 roku. Możesz także szukać innych haseł związanych z Kopciuszkiem.

Trzy orzeszki dla Kopciuszka (cz. Tři oříšky pro Popelku, 1973) – czechosłowacko-enerdowski film wyreżyserowany przez Vaclava Vorlicka.

Fabuła

Film na podstawie jednej z najpopularniejszych baśni, z humorystyczną perspektywą i czarującą obsadą. Kopciuszek mieszka z macochą i siostrami, które źle ją traktują. Życie młodej dziewczyny zmienia się, gdy otrzymuje trzy magiczne orzeszki. Królewskie berło, zaczarowane orzechy laskowe i zagubione buciki to tylko niewielka część atrakcji tego niezapomnianego filmu.

Źródło: Kino Studyjne AMOK

Wersja polska

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Izabella Falewiczowa
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Linki zewnętrzne