Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

WALL·E (gra)

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł WALL·E
Gatunek zręcznościowa
Producent Heavy Iron Studios
Wydawca Disney Interactive Studios
Dystrybutor CD Projekt
Rok produkcji 2008
Premiera dubbingu 17 lipca 2008
Platformy z dubbingiem PC

WALL·E – zręcznościowa gra dla dzieci, stworzona na podstawie filmu pod tym samym tytułem przez Heavy Iron Studios. W Polsce wydana przez CD Projekt 17 lipca 2008 roku.

O grze

Akcja opisywanej produkcji opowiada historię tytułowego robocika WALL-E. Jest to skrót od Waste Allocation Load Lifter Earth-Class (Wysypiskowy Automat Likwidująco Lewarujący. E-klasa). Główny bohater został skonstruowany w celu stopniowego oczyszczania powierzchni Ziemi z pozostawionych odpadów. Mieszkańcy globu zmuszeni zostali bowiem do szybkiej ewakuacji. Po spędzeniu siedmiuset lat w samotności mechaniczne życie WALL-E zaczyna nabierać sensu. Na Ziemi pojawia się nowoczesna, myśląca maszyna o imieniu EVE. Tytułowy robot wyrusza z nią w zwariowaną podróż, której jednym z celów jest odnalezienie resztek ziemskiej cywilizacji. WALL-E pragnie podzielić się ze swymi twórcami pewnym istotnym odkryciem.

Przedstawione w grze wydarzenia w dużym stopniu pokrywają się z fabułą filmu, do którego scenariusz napisał Andrew Stanton (Toy Story, Potwory i spółka, Gdzie jest Nemo?). Należy też jednak dodać, iż niektóre sceny zostały przygotowane wyłącznie z myślą o nabywcach elektronicznej wersji przygód sympatycznych robotów. W zamierzeniach stanowią one uzupełnienie dla głównego wątku. Podobnie jak w oryginale, historia znajomości WALL-E i EVE przepełniona jest dużą porcją humoru. Główni bohaterowie podczas swojej wędrówki spotykają wiele zabawnie zaprojektowanych postaci, między innymi drużynę dzielnych, lecz wadliwie działających robotów.
Źródło: http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=10835

Wersja polska

Specjalista ds. produktu: Anna Dziak
DTP: Monika Kurzyca, Robert Janusz
Kierownik produkcji: Michał Bakuliński
Menedżer ds. produkcji: Magdalena Justyna
Asystent ds. produkcji: Jakub Łukomski
Lokalizacja: Adrian Czerwiński, Michał Cegiełka, Paweł Ziajka
Głosów użyczyli: