Kosmiczny mecz

Z Dubbingpedia
Skocz do: nawigacja, szukaj

Kosmiczny mecz

Space Jam

Kosmiczny mecz.jpg
Gatunek familijny, przygodowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna {{{stacja}}}
Rok produkcji 1996
Dystrybutor kinowy Warner Bros. Poland
Dystrybutor DVD Warner Bros. Poland/Galapagos Films
Dystrybutor Blu-ray/DVD {{{dystrybutor bluraydvd}}}
Data premiery dubbingu 30 stycznia 1997
Kosmiczny mecz (ang. Space Jam, 1996) – film przygodowy łączący technikę animacji komputerowej z grą prawdziwych aktorów. W filmie występują postacie z sagi Looney Tunes (m.in. Królik Bugs) oraz koszykarz Michael Jordan.

Film zawitał do polskich kin 30 stycznia 1997 roku; dystrybutor: Warner Bros. Poland. Premiera filmu na DVD (w Polsce) 27 sierpnia 2004 roku.

Fabuła

Znani bohaterowie filmów animowanych wyruszają w międzygalaktyczną podróż, aby stoczyć pojedynek z pozaziemską drużyną koszykarską. Stawka meczu jest wysoka: jeśli Ziemianie przegrają, Królik Bugs i jego przyjaciele staną się atrakcją podupadającego wesołego miasteczka na odległej planecie Moran. Mimo że przeciwnicy bajkowych kumpli odznaczają się wyjątkowo niskim wzrostem, posiadają jednak niezwykłe zdolności jak zwinność i szybkość. Pokonanie ich wcale nie będzie więc łatwe. Pierwszy trening drużyny animków także nie wróży nic dobrego. Kojot Wiluś zamiast biegać za piłką uparcie poluje na Strusia Pędziwiatra, a kot Sylwester zaś bez przerwy ugania się za Ćwirkiem. Zrozpaczony Bugs rozumie, że aby jego przyjaciele mogli dalej wieść swój beztroski żywot na Ziemi, musi znaleźć kogoś, kto będzie w stanie poprowadzić tę fatalną drużynę do zwycięstwa. Idealnym kandydatem wydaje się Michael Jordan. Problem w tym, że koszykarz nie jest zainteresowany udziałem w meczu. Animki porywają więc gwiazdę koszykówki. Zmuszają Jordana, by został ich trenerem. Gwiazdy amerykańskiej koszykówki plus znakomita kombinacja animacji z grą aktorską.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-465760

Wersja polska

Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Tłumaczenie: Elżbieta Gałązka
Dialogi: Elżbieta Kowalska
Dźwięk: Elżbieta Mikuś
Montaż: Jan Graboś
Kierownictwo produkcji: Dorota Suske-Bodych
Wystąpili:

oraz:

i inni

Linki zewnętrzne