Podróż do Krainy Jutra: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
 
Linia 24: Linia 24:
'''Udział wzięli''':
'''Udział wzięli''':
* [[Kosma Press]] – '''Riki'''
* [[Kosma Press]] – '''Riki'''
* [[Franciszek Kalinowski]]
* [[Alicja Warchocka]] – '''Emma'''
* [[Alicja Warchocka]]
* [[Joanna Pach-Żbikowska]] – '''Mama'''
* [[Joanna Pach-Żbikowska]] – '''Mama'''
* [[Franciszek Kalinowski]] – '''Alpha'''
* [[Robert Tondera]]
* [[Robert Tondera]]
* [[Maciej Jabłoński]]
* [[Maciej Jabłoński]]
* [[Janusz Zadura]]
* [[Janusz Zadura]]
* [[Michał Klawiter]]<!--
* [[Michał Klawiter]]<!--
* [[Anna Stolarska]] – '''Emma'''
* [[]] – '''Tidling'''
* [[]] – '''Tidling'''
* [[]] – '''Alpha'''
* [[]] – '''Pan od transportu'''
* [[]] – '''Pan od transportu'''
* [[]] – '''Kruk 1'''
* [[]] – '''Kruk 1'''

Aktualna wersja na dzień 20:21, 1 lip 2024

Podróż do Krainy Jutra

Tvojazem

Podróż do Krainy Jutra.jpg
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Słowacja
Język oryginału słowacki
Dystrybutor kinowy Bomba Film
Rok produkcji 2022
Data premiery dubbingu 19 kwietnia 2024

Podróż do Krainy Jutra (słow. Tvojazem, ang. Journey to Yourland) – słowacki film animowany.

Film z polskim dubbingiem miał premierę 23 stycznia 2024 roku w ramach pokazów przedpremierowych. Premiera filmu w polskich kinach: 19 kwietnia 2024 roku; dystrybucja: Bomba Film.

Fabuła

10-letni Riki ucieka z domu po tajemniczym sygnale alarmowym, wysyłanym przez dziwny, błyszczący kamień. Okazuje się, że kamień jest magiczny i przenosi zdezorientowanego Rikiego do zapierającego dech w piersiach, równoległego świata. Kraina Jutra to miejsce, gdzie zwierzęta mówią, maszyny żyją w zgodzie z przyrodą, a wszędzie jest pięknie i zielono. Lśniący kamień prosi Rikiego o ochronę. Wygląda na to, że wszyscy pragną go zdobyć, ponieważ to on zapewnia szczęście Krainie Jutra. Riki ma trudną misję. Towarzyszymy mu w pełnej przygód, niebezpieczeństw, humoru i kolorów podróży, której celem jest umieszczenie magicznego kamienia na swoim miejscu. Wtedy Riki będzie mógł wrócić do domu.

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO NAGRAŃ DORA
Tłumaczenie i dialogi: Jakub Strach
Reżyseria i kierownictwo produkcji: Dorota Bień
Realizacja nagrań: Adam Bień
Udział wzięli:

i inni

Lektor: Wojciech Chorąży

Zwiastun

Udział wzięli:

i inni

Lektor: Marek Ciunel

Linki zewnętrzne