Farma pełna strachów: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
OkiDoki (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Farma pełna strachów''' (org. ''Monster Farm'', 1998) – serial animowany produkcji amerykańskiej. Serial składa się z 26 odcinków. Emitowany był w [[Fox Kids]]/[[Jetix]] i Bajkowym kinie [[TVN]].
{{Serial2
|tytuł=Farma pełna strachów
|tytuł oryginalny=Monster Farm
|plakat=
|gatunek=animowany
|kraj=Stany Zjednoczone
|język=angielski
|stacja= [[Fox Kids]]/[[Jetix]], [[TVN]]
|lata produkcji=1998
|sezony= 1 z 1
|odcinki= 26 z 26
}}'''Farma pełna strachów''' (ang. ''Monster Farm'', 1998) – serial animowany produkcji amerykańskiej. Serial składa się z 26 odcinków. Emitowany był w [[Fox Kids]]/[[Jetix]] i Bajkowym kinie [[TVN]].
 
== Fabuła ==
Kiedy Jack Haylee dziedziczy po swym wuju Karloffie farmę Grave Acres, spadek okazuje się mrożącą krew w żyłach niespodzianką. Spełnienie wielkiego życiowego marzenia Jacka, by mieszkać w posiadłości poza miastem staje pod znakiem zapytania, gdy udaje się na farmę, na której czekają go zjawiska, od których włos na głowie się jeży. Okazuje się, że wuj Karloff prowadził na niej eksperymenty, których wynikiem jest ogromna liczba przedziwnych mutantów, które zamieszkują posiadłość.
 
Potwory chcą przede wszystkim przerazić Jacka i wykurzyć go z ich farmy, ale okazuje się, że nie są one aż tak przerażające, jak wydaje się na pierwszy rzyt oka. Co więcej, stanowią grupę całkiem interesujących stworów, takich jak Count Cluckula - pół kogut, pół wampir, który nienawidzi swojej ptasiej połowy, Frankenswine - stalowa świnia; Cowapatra - despotyczna krowa, Dr Wooly i Mr Ewwwe - przerażająca owca o podwójnej osobowości oraz wiele innych.
 
<small>Opis pochodzi z [http://web.archive.org/web/20010725191206/http://www.foxkids.com.pl/filmy/index.php?fd=1&ft=40 archiwalnej strony Fox Kids]</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
Linia 5: Linia 23:
'''Reżyser''': [[Miriam Aleksandrowicz]]<br />
'''Reżyser''': [[Miriam Aleksandrowicz]]<br />
'''Dialogi''':
'''Dialogi''':
* [[Krystyna Kotecka]],
* [[Krystyna Kotecka]] <small>(odc. 1, 3)</small>,
* [[Elżbieta Włodarczyk]]
* [[Elżbieta Włodarczyk]] <small>(odc. 2, 4)</small>
'''Dźwięk''': [[Aleksandra Janikowska]]<br />
'''Dźwięk''': [[Aleksandra Janikowska]]<br />
'''Montaż''': [[Krzysztof Podolski]]<br />
'''Montaż''': [[Krzysztof Podolski]]<br />
Linia 19: Linia 37:
* [[Mieczysław Morański]] – '''Krowopater'''
* [[Mieczysław Morański]] – '''Krowopater'''
* [[Marcin Troński]] – '''Koziosmourus Rex'''
* [[Marcin Troński]] – '''Koziosmourus Rex'''
oraz
'''oraz''':
* [[Jerzy Mazur]]
* [[Jerzy Mazur]] – '''Papa Gotyk''' <small>(odc. 1a, 2a)</small>
* [[Brygida Turowska]] – '''syn Papy Gotyka''' <small>(odc. 2a)</small>
* [[Rafał Sisicki]] – '''król nietoperzy''' <small>(odc. 2b)</small>
* [[Elżbieta Kopocińska|Elżbieta Kopocińska-Bednarek]] – '''Melinda''' <small>(odc. 3b)</small>
* [[Janusz Wituch]] – '''Gill Bates''' <small>(odc. 3b)</small>
* [[Mirosław Guzowski]] – '''Turner Burtock''' <small>(odc. 3b)</small>
* [[Olga Bończyk]] – '''Hrabina Cocodacula''' <small>(odc. 4b)</small>
* [[Maciej Czapski]]
* [[Katarzyna Traczyńska]]
i inni
i inni


'''Lektor''': [[Maciej Czapski]]
'''Lektor''': [[Maciej Czapski]]


== Odcinki ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 85%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="7%"|N/o
!width="31%"|Polski tytuł
!width="31%"|Angielski tytuł
!width="31%"|Niemiecki tytuł
|-
| colspan=4 |
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
!width="7%"|№
!width="31%"|Tytuł polski
!width="31%"|Tytuł angielski
!width="31%"|Tytuł niemiecki
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|01
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01
| ''Powrót do korzeni''
| ''Powrót do korzeni''
| ''Back to the Roots''
| ''Back to the Roots''
| ''Die Erbschaft''
| ''Die Erbschaft''
|-
|-
| ''Traktor Terrorysta''
| ''Traktor terrorysta''
| ''Tractor Terror''
| ''Tractor Terror''
| ''Der Traktor-Terror''
| ''Der Traktor-Terror''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02
|-
| ''Och, zapomnij o wszystkim''
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Oh, zapomnij o wszystki''
| ''Aw, Forget the Whole Thing''
| ''Aw, Forget the Whole Thing''
| ''Ach, vergiss es''
| ''Ach, vergiss es''
Linia 59: Linia 79:
| ''Graf Gackula bei den Vampiren''
| ''Graf Gackula bei den Vampiren''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Spadek''
| ''Spadek''
| ''Bad Heiress Day''
| ''Bad Heiress Day''
Linia 70: Linia 88:
| ''Das Computerchaos''
| ''Das Computerchaos''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''P.S. Kocham Pana Ego''
| ''P.S. Kocham Pana Ego''
| ''P.S. I Love Ewwe''
| ''P.S. I Love Ewwe''
Linia 81: Linia 97:
| ''Hühnerhilfe''
| ''Hühnerhilfe''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''
| ''
| ''
| ''Working Out Is Hard To Do''
| ''Die Fitnessfarm''
| ''Die Fitnessfarm''
|-
|-
| ''
| ''
| ''
| ''State Of Reunion''
| ''Das Klassentreffen''
| ''Das Klassentreffen''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''
| ''
| ''
| ''7 Year Stench''
| ''Armer Frankenschwein''
| ''Armer Frankenschwein''
|-
|-
| ''
| ''
| ''
| ''Roommate From Heck''
| ''Die Entführung''
| ''Die Entführung''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''
| ''
| ''
| ''Girl Next Door''
| ''Die Roboterbraut''
| ''Die Roboterbraut''
|-
|-
| ''
| ''
| ''
| ''Deep Freeze''
| ''Der eiskalte Onkel''
| ''Der eiskalte Onkel''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''
| ''
| ''
| ''Cry Fowl''
| ''Hühnerprinz Rupfie''
| ''Hühnerprinz Rupfie''
|-
|-
| ''
| ''
| ''
| ''Heads Up''
| ''Der Quatschkopf''
| ''Der Quatschkopf''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''
| ''
| ''
| ''The Meaning of Life''
| ''Musikalischer Höhenflug''
| ''Musikalischer Höhenflug''
|-
|-
| ''
| ''
| ''
| ''BigFoot, Sweetie Baby''
| ''Die Filmstars''
| ''Die Filmstars''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''
| ''
| ''
| ''Fear Itself''
| ''Ein windiger Spuk''
| ''Ein windiger Spuk''
|-
|-
| ''
| ''
| ''
| ''It's a Wonderful Farm''
| ''Der wahre Besitzer''
| ''Der wahre Besitzer''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''
| ''
| ''
| ''A Pair of Jacks''
| ''Der Doppelgänger''
| ''Der Doppelgänger''
|-
|-
| ''
| ''
| ''
| ''Woodstock Willies''
| ''Das überdrehte Rockkonzert''
| ''Das überdrehte Rockkonzert''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''
| ''
| ''
| ''Media Circus''
| ''Auf Sendung''
| ''Auf Sendung''
|-
|-
| ''
| ''
| ''
| ''Pablum Problem''
| ''Klein, aber monströs''
| ''Klein, aber monströs''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''
| ''
| ''
| ''Short Circuit Swine''
| ''Das Wunderschwein''
| ''Das Wunderschwein''
|-
|-
| ''
| ''
| ''
| ''The Trouble with Woolly''
| ''Jagd auf Dr. Wollig''
| ''Jagd auf Dr. Wollig''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''
| ''
| ''
| ''
Linia 191: Linia 187:
| ''Der Job fürs Leben''
| ''Der Job fürs Leben''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''
| ''
| ''
| ''
Linia 202: Linia 196:
| ''Das schwarze Loch''
| ''Das schwarze Loch''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''
| ''
| ''
| ''
Linia 213: Linia 205:
| ''Der Fahrschüler''
| ''Der Fahrschüler''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''
| ''
| ''
| ''
Linia 224: Linia 214:
| ''Der Knabberwahn''
| ''Der Knabberwahn''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''
| ''
| ''
| ''
Linia 235: Linia 223:
| ''Die Duftmarke''
| ''Die Duftmarke''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''
| ''
| ''
| ''
Linia 246: Linia 232:
| ''Die Witz-Kanone''
| ''Die Witz-Kanone''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''
| ''
| ''
| ''
Linia 257: Linia 241:
| ''Zu viel des Guten''
| ''Zu viel des Guten''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''
| ''
| ''
| ''
Linia 268: Linia 250:
| ''Das Haustier''
| ''Das Haustier''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''
| ''
| ''
| ''
Linia 279: Linia 259:
| ''Geschäft ist Geschäft''
| ''Geschäft ist Geschäft''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''
| ''
| ''
| ''
Linia 290: Linia 268:
| ''Besuch aus dem All''
| ''Besuch aus dem All''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''
| ''
| ''
| ''
Linia 301: Linia 277:
| ''Das Beweisfoto''
| ''Das Beweisfoto''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''
| ''
| ''
| ''
Linia 312: Linia 286:
| ''Das Wahlversprechen''
| ''Das Wahlversprechen''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''
| ''
| ''
| ''
Linia 323: Linia 295:
| ''Die Monster-Arche''
| ''Die Monster-Arche''
|-
|-
| colspan=4 |
|}
|}



Aktualna wersja na dzień 18:01, 17 gru 2019

Tytuł Farma pełna strachów
Tytuł oryginalny Monster Farm
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Fox Kids/Jetix, TVN
Lata produkcji 1998
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 26 z 26

Farma pełna strachów (ang. Monster Farm, 1998) – serial animowany produkcji amerykańskiej. Serial składa się z 26 odcinków. Emitowany był w Fox Kids/Jetix i Bajkowym kinie TVN.

Fabuła

Kiedy Jack Haylee dziedziczy po swym wuju Karloffie farmę Grave Acres, spadek okazuje się mrożącą krew w żyłach niespodzianką. Spełnienie wielkiego życiowego marzenia Jacka, by mieszkać w posiadłości poza miastem staje pod znakiem zapytania, gdy udaje się na farmę, na której czekają go zjawiska, od których włos na głowie się jeży. Okazuje się, że wuj Karloff prowadził na niej eksperymenty, których wynikiem jest ogromna liczba przedziwnych mutantów, które zamieszkują posiadłość.

Potwory chcą przede wszystkim przerazić Jacka i wykurzyć go z ich farmy, ale okazuje się, że nie są one aż tak przerażające, jak wydaje się na pierwszy rzyt oka. Co więcej, stanowią grupę całkiem interesujących stworów, takich jak Count Cluckula - pół kogut, pół wampir, który nienawidzi swojej ptasiej połowy, Frankenswine - stalowa świnia; Cowapatra - despotyczna krowa, Dr Wooly i Mr Ewwwe - przerażająca owca o podwójnej osobowości oraz wiele innych.

Opis pochodzi z archiwalnej strony Fox Kids

Wersja polska

Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie TVN
Reżyser: Miriam Aleksandrowicz
Dialogi:

Dźwięk: Aleksandra Janikowska
Montaż: Krzysztof Podolski
Kierownik produkcji: Agnieszka Wiśniowska
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Wystąpili:

oraz:

i inni

Lektor: Maciej Czapski

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski Tytuł niemiecki
SERIA PIERWSZA
01 Powrót do korzeni Back to the Roots Die Erbschaft
Traktor terrorysta Tractor Terror Der Traktor-Terror
02 Och, zapomnij o wszystkim Aw, Forget the Whole Thing Ach, vergiss es
Kły na pamiątkę Fangs for the Memories Graf Gackula bei den Vampiren
03 Spadek Bad Heiress Day Das Zauberzepter
Horror domowego biura Home Office Horrors Das Computerchaos
04 P.S. Kocham Pana Ego P.S. I Love Ewwe Eine Monsterliebe
Eliksir kurczaka Elixir of Chicken Hühnerhilfe
05 Working Out Is Hard To Do Die Fitnessfarm
State Of Reunion Das Klassentreffen
06 7 Year Stench Armer Frankenschwein
Roommate From Heck Die Entführung
07 Girl Next Door Die Roboterbraut
Deep Freeze Der eiskalte Onkel
08 Cry Fowl Hühnerprinz Rupfie
Heads Up Der Quatschkopf
09 The Meaning of Life Musikalischer Höhenflug
BigFoot, Sweetie Baby Die Filmstars
10 Fear Itself Ein windiger Spuk
It's a Wonderful Farm Der wahre Besitzer
11 A Pair of Jacks Der Doppelgänger
Woodstock Willies Das überdrehte Rockkonzert
12 Media Circus Auf Sendung
Pablum Problem Klein, aber monströs
13 Short Circuit Swine Das Wunderschwein
The Trouble with Woolly Jagd auf Dr. Wollig
14 Der große Ziegasso
Der Job fürs Leben
15 Hilfe, Mama kommt!
Das schwarze Loch
16 Die Innenansicht
Der Fahrschüler
17 Der Schluckauf
Der Knabberwahn
18 Wilde Schmetterlinge
Die Duftmarke
19 Der große Gewinn
Die Witz-Kanone
20 Im Goldrausch
Zu viel des Guten
21 Die Trottelmaschine
Das Haustier
22 Ein Tausch mit Folgen
Geschäft ist Geschäft
23 Eine sichere Sache
Besuch aus dem All
24 Die Monster-Band
Das Beweisfoto
25 Der Geburtstagswunsch
Das Wahlversprechen
26 Haarige Geheimnisse
Die Monster-Arche

Linki zewnętrzne