Zły pies: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m uzupełnienie |
|||
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Serial2 | |||
|tytuł= Zły pies | |||
|tytuł oryginalny= Bad Dog | |||
|plakat= | |||
|gatunek= animowany, komedia | |||
|kraj= Kanada, Francja | |||
|język= angielski | |||
|stacja= [[Fox Kids]]/[[Jetix]], [[Jetix Play]] | |||
|lata produkcji= 1998-1999 | |||
|data premiery= | |||
|sezony= 3 z 3 | |||
|odcinki= 40 z 40 | |||
}} | |||
'''Zły pies''' (ang. ''Bad Dog'', 1998-1999) – kanadyjsko-francuski serial animowany, emitowany w Polsce na kanale [[Fox Kids]]/[[Jetix]] oraz [[Jetix Play]]. | '''Zły pies''' (ang. ''Bad Dog'', 1998-1999) – kanadyjsko-francuski serial animowany, emitowany w Polsce na kanale [[Fox Kids]]/[[Jetix]] oraz [[Jetix Play]]. | ||
Serial składa się z 40 odcinków. | Serial składa się z 40 odcinków. | ||
== Fabuła == | |||
Kanadyjsko-francuski serial animowany opowiadający o rodzinie Potanskich i niezwykłych przygód łaciatego psa Berkeley’a. | |||
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-50320</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': na zlecenie Fox Kids / Jetix – [[Studio Eurocom|STUDIO EUROCOM]]<br /> | '''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': na zlecenie Fox Kids <small>(odc. 1-26)</small> / Jetix <small>(odc. 27-40)</small> – [[Studio Eurocom|STUDIO EUROCOM]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Tomasz Grochoczyński]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Tomasz Grochoczyński]]<br /> | ||
'''Dialogi''': | '''Dialogi''': | ||
Linia 34: | Linia 52: | ||
* [[Halina Bednarz]] | * [[Halina Bednarz]] | ||
i inni | i inni | ||
'''Lektor''': | |||
* [[Daniel Załuski]] <small>(odc. 1-26)</small>, | |||
* [[Janusz Kozioł]] <small>(odc. 27-40)</small> | |||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="7%"|№ | ||
!width="31%"|Tytuł polski | |||
!width="31%"|Tytuł angielski | |||
!width="31%"|Tytuł niemiecki | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Szkoła nieposłuszeństwa'' | | ''Szkoła nieposłuszeństwa'' | ||
| ''Disobedience School'' | | ''Disobedience School'' | ||
| ''Im Schoß der Familie'' | | ''Im Schoß der Familie'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Bestia na pokazie'' | | ''Bestia na pokazie'' | ||
| ''Beast Of Show'' | | ''Beast Of Show'' | ||
Linia 65: | Linia 81: | ||
| ''Theater mit Hindernissen'' | | ''Theater mit Hindernissen'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Mecz'' | | ''Mecz'' | ||
| ''Take Me Out Of The Ballgame'' | | ''Take Me Out Of The Ballgame'' | ||
Linia 76: | Linia 90: | ||
| ''Ein Tag beim Film'' | | ''Ein Tag beim Film'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Pies w kosmosie'' | | ''Pies w kosmosie'' | ||
| ''Space Dog'' | | ''Space Dog'' | ||
Linia 87: | Linia 99: | ||
| ''Familienzuwachs'' | | ''Familienzuwachs'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Berkeley i tort'' | | ''Berkeley i tort'' | ||
| ''Berkeley Takes The Cake'' | | ''Berkeley Takes The Cake'' | ||
Linia 98: | Linia 108: | ||
| ''Auf Einbrecherjagd'' | | ''Auf Einbrecherjagd'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Mężna drużyna'' | | ''Mężna drużyna'' | ||
| ''The Mild Bunch'' | | ''The Mild Bunch'' | ||
Linia 109: | Linia 117: | ||
| ''Eine Maus im Haus'' | | ''Eine Maus im Haus'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Berkeley kowbojem'' | | ''Berkeley kowbojem'' | ||
| ''Buckaroo Berkeley'' | | ''Buckaroo Berkeley'' | ||
Linia 120: | Linia 126: | ||
| ''Fernsehstars'' | | ''Fernsehstars'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Nadmuchiwany pies'' | | ''Nadmuchiwany pies'' | ||
| ''Big Inflatble Dog'' | | ''Big Inflatble Dog'' | ||
Linia 131: | Linia 135: | ||
| ''Eine große Erfindung'' | | ''Eine große Erfindung'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Zły tata'' | | ''Zły tata'' | ||
| ''Bad Dad'' | | ''Bad Dad'' | ||
Linia 142: | Linia 144: | ||
| ''Aufstand der Katzen'' | | ''Aufstand der Katzen'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Chory pies'' | | ''Chory pies'' | ||
| ''Sick Puppy'' | | ''Sick Puppy'' | ||
Linia 153: | Linia 153: | ||
| ''Das große Graben'' | | ''Das große Graben'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Latający Potanscy'' | | ''Latający Potanscy'' | ||
| ''Flying Potanskis'' | | ''Flying Potanskis'' | ||
Linia 164: | Linia 162: | ||
| ''Ein wahrer Held'' | | ''Ein wahrer Held'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Alergia'' | | ''Alergia'' | ||
| ''A Dog For All Sneezens'' | | ''A Dog For All Sneezens'' | ||
Linia 175: | Linia 171: | ||
| ''Reparieren will gelernt sein'' | | ''Reparieren will gelernt sein'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Walentynki u Potanskich'' | | ''Walentynki u Potanskich'' | ||
| ''Love Dog'' | | ''Love Dog'' | ||
Linia 186: | Linia 180: | ||
| ''Alles nur Schwindel'' | | ''Alles nur Schwindel'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Pies też człowiek'' | | ''Pies też człowiek'' | ||
| ''Dogs Are People Too'' | | ''Dogs Are People Too'' | ||
Linia 201: | Linia 191: | ||
| ''Die Feuerwehrübung'' | | ''Die Feuerwehrübung'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Szalone zoo'' | | ''Szalone zoo'' | ||
| ''It’s A Zoo In Here'' | | ''It’s A Zoo In Here'' | ||
Linia 212: | Linia 200: | ||
| ''Beinahe reingelegt'' | | ''Beinahe reingelegt'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Póki pies nas nie rozłączy'' | | ''Póki pies nas nie rozłączy'' | ||
| ''Til Dog Do Us Part'' | | ''Til Dog Do Us Part'' | ||
Linia 223: | Linia 209: | ||
| ''Die lieben Nachbarn'' | | ''Die lieben Nachbarn'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Psi rzecznik'' | | ''Psi rzecznik'' | ||
| ''Celebrity Spokesdog'' | | ''Celebrity Spokesdog'' | ||
Linia 234: | Linia 218: | ||
| ''Im Dinosaurier-Park'' | | ''Im Dinosaurier-Park'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Pies za burtą'' | | ''Pies za burtą'' | ||
| ''Bad Dog Overboard'' | | ''Bad Dog Overboard'' | ||
Linia 245: | Linia 227: | ||
| ''Mahlzeit'' | | ''Mahlzeit'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Super zły pies'' | | ''Super zły pies'' | ||
| ''Super Bad Dog'' | | ''Super Bad Dog'' | ||
Linia 256: | Linia 236: | ||
| ''Wenn ich du wäre'' | | ''Wenn ich du wäre'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Najlepszy przyjaciel człowieka'' | | ''Najlepszy przyjaciel człowieka'' | ||
| ''A Man’s Best Fred'' | | ''A Man’s Best Fred'' | ||
Linia 267: | Linia 245: | ||
| ''Hast du Töne!'' | | ''Hast du Töne!'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Zły pies i sztuka'' | | ''Zły pies i sztuka'' | ||
| ''Bad Dog Imitates Art'' | | ''Bad Dog Imitates Art'' | ||
Linia 278: | Linia 254: | ||
| ''Lachen ist gesund'' | | ''Lachen ist gesund'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Pies więzienny'' | | ''Pies więzienny'' | ||
| ''Prison Dog'' | | ''Prison Dog'' | ||
Linia 289: | Linia 263: | ||
| ''Einmal waschen, bitte!'' | | ''Einmal waschen, bitte!'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Koszmar z ulicy Berkeley’a'' | | ''Koszmar z ulicy Berkeley’a'' | ||
| ''Nightmare On Berkeley’s'' | | ''Nightmare On Berkeley’s'' | ||
Linia 300: | Linia 272: | ||
| ''Für Recht und Gesetz'' | | ''Für Recht und Gesetz'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Arka Bukey’ego'' | | ''Arka Bukey’ego'' | ||
| ''Barky’s Arky'' | | ''Barky’s Arky'' | ||
Linia 311: | Linia 281: | ||
| ''Vorbei mit der Ruhe'' | | ''Vorbei mit der Ruhe'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Wyspa złego psa'' | | ''Wyspa złego psa'' | ||
| ''The Isle Of Bad Dog'' | | ''The Isle Of Bad Dog'' | ||
Linia 322: | Linia 290: | ||
| ''Hicks'' | | ''Hicks'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''101 Berkeley’ów'' | | ''101 Berkeley’ów'' | ||
| ''101 Berkeleys'' | | ''101 Berkeleys'' | ||
Linia 330: | Linia 296: | ||
|- | |- | ||
| <small>''––– brak tytułu –––''</small> | | <small>''––– brak tytułu –––''</small> | ||
| | | ''Smiley Says… Bad Dog'' | ||
| ''Fernsehquiz mit Folgen'' | | ''Fernsehquiz mit Folgen'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA''' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27 | ||
| ''Genialny pies'' | | ''Genialny pies'' | ||
| ''International Genius Dog'' | | ''International Genius Dog'' | ||
Linia 348: | Linia 310: | ||
| ''Doktor im Einsatz'' | | ''Doktor im Einsatz'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Jabłuszko'' | | ''Jabłuszko'' | ||
| ''One Bad Apple'' | | ''One Bad Apple'' | ||
Linia 359: | Linia 319: | ||
| ''Auf Schatzsuche'' | | ''Auf Schatzsuche'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Piękna i psia bestia'' | | ''Piękna i psia bestia'' | ||
| ''Beauty And The Beast Dog'' | | ''Beauty And The Beast Dog'' | ||
Linia 370: | Linia 328: | ||
| ''Mundgeruch'' | | ''Mundgeruch'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Kłopotliwy pasażer'' | | ''Kłopotliwy pasażer'' | ||
| ''Badseat Driver'' | | ''Badseat Driver'' | ||
Linia 381: | Linia 337: | ||
| ''Das Verlobungsgeschenk'' | | ''Das Verlobungsgeschenk'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|31 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Starodawny zły pies'' | | ''Starodawny zły pies'' | ||
| ''Ye Old Bad Dog'' | | ''Ye Old Bad Dog'' | ||
Linia 392: | Linia 346: | ||
| ''Entdeckungsreise in den Urwald'' | | ''Entdeckungsreise in den Urwald'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|32 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Psi areszt domowy'' | | ''Psi areszt domowy'' | ||
| ''Dog House Arrest'' | | ''Dog House Arrest'' | ||
Linia 403: | Linia 355: | ||
| ''Papa kann nicht schlafen'' | | ''Papa kann nicht schlafen'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|33 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Magiczny pies'' | | ''Magiczny pies'' | ||
| ''Magic Dog'' | | ''Magic Dog'' | ||
Linia 414: | Linia 364: | ||
| ''Ein Held auf vier Pfoten'' | | ''Ein Held auf vier Pfoten'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|34 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Piękny pies'' | | ''Piękny pies'' | ||
| ''Beauty Dog'' | | ''Beauty Dog'' | ||
Linia 425: | Linia 373: | ||
| ''Wir kaufen nichts!'' | | ''Wir kaufen nichts!'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|35 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Złapać złego psa'' | | ''Złapać złego psa'' | ||
| ''Wag The Bad Dog'' | | ''Wag The Bad Dog'' | ||
Linia 436: | Linia 382: | ||
| ''Ein Tag für die Erde'' | | ''Ein Tag für die Erde'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|36 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Zły dzień modelki'' | | ''Zły dzień modelki'' | ||
| ''A Super Bad Hair Day'' | | ''A Super Bad Hair Day'' | ||
Linia 447: | Linia 391: | ||
| ''Skiausflug mit Hindernissen'' | | ''Skiausflug mit Hindernissen'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|37 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Dobry, kochający zły pies'' | | ''Dobry, kochający zły pies'' | ||
| ''Good Lovin’ Gone Bad Dog'' | | ''Good Lovin’ Gone Bad Dog'' | ||
Linia 458: | Linia 400: | ||
| ''Geld oder Hund'' | | ''Geld oder Hund'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|38 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Ośle ucho złego psa'' | | ''Ośle ucho złego psa'' | ||
| ''Bad Dog-Eared'' | | ''Bad Dog-Eared'' | ||
Linia 469: | Linia 409: | ||
| ''Tierisch anziehend'' | | ''Tierisch anziehend'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|39 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Berkeley’owe Święta'' | | ''Berkeley’owe Święta'' | ||
| ''A Very Berkeley Christmas'' | | ''A Very Berkeley Christmas'' | ||
Linia 480: | Linia 418: | ||
| ''Aus der Art geschlagen'' | | ''Aus der Art geschlagen'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|40 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Psi detektyw'' | | ''Psi detektyw'' | ||
| ''Doggy Detective'' | | ''Doggy Detective'' | ||
Linia 491: | Linia 427: | ||
| ''Sie kamen, sahen, schnurrten'' | | ''Sie kamen, sahen, schnurrten'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{Wikipedia | * {{Wikipedia}} | ||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 12:48, 26 lip 2020
Tytuł | Zły pies |
---|---|
Tytuł oryginalny | Bad Dog |
Gatunek | animowany, komedia |
Kraj produkcji | Kanada, Francja |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Fox Kids/Jetix, Jetix Play |
Lata produkcji | 1998-1999 |
Wyemitowane serie |
3 z 3 |
Wyemitowane odcinki | 40 z 40 |
Zły pies (ang. Bad Dog, 1998-1999) – kanadyjsko-francuski serial animowany, emitowany w Polsce na kanale Fox Kids/Jetix oraz Jetix Play.
Serial składa się z 40 odcinków.
Fabuła
Kanadyjsko-francuski serial animowany opowiadający o rodzinie Potanskich i niezwykłych przygód łaciatego psa Berkeley’a.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-50320
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Fox Kids (odc. 1-26) / Jetix (odc. 27-40) – STUDIO EUROCOM
Reżyseria: Tomasz Grochoczyński
Dialogi:
- Berenika Wyrobek (odc. 1-4, 11-14, 16, 20-26),
- Katarzyna Krzysztopik (odc. 5-10, 15, 17-19),
- Maciej Wysocki (odc. 27-28, 31-33, 35-36, 40),
- Aleksandra Rojewska (odc. 29-30, 34, 37-39)
Dźwięk i montaż: Jacek Kacperek
Kierownictwo produkcji:
- Marzena Omen-Wiśniewska (odc. 1-15, 27-40),
- Katarzyna Wiśniewska (odc. 16-26)
Udział wzięli:
- Włodzimierz Bednarski – Ojciec
- Agnieszka Kunikowska – Penelopa
- Anna Apostolakis – Vick
- Grzegorz Drojewski – Trevor
- Jolanta Wołłejko – Mama
- Jerzy Molga – Dziadek
- Wojciech Machnicki – Lester
- Ryszard Nawrocki
- Tomasz Grochoczyński
- Krzysztof Krupiński
- Ewa Smolińska
- Artur Kaczmarski
- Jarosław Domin
- Krzysztof Zakrzewski
- Jolanta Grusznic-Nowicka
- Iwona Rulewicz
- Halina Bednarz
i inni
Lektor:
- Daniel Załuski (odc. 1-26),
- Janusz Kozioł (odc. 27-40)
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski | Tytuł niemiecki |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
01 | Szkoła nieposłuszeństwa | Disobedience School | Im Schoß der Familie |
02 | Bestia na pokazie | Beast Of Show | Auf Abwegen |
Kłopoty z Toto | Trouble With Toto | Theater mit Hindernissen | |
03 | Mecz | Take Me Out Of The Ballgame | Wer nicht wagt, der nicht gewinnt |
Potanscy w Hollywood | Potanskis Go Hollywood | Ein Tag beim Film | |
04 | Pies w kosmosie | Space Dog | Astronaut auf vier Pfoten |
Robo-pies | Robo-Dog | Familienzuwachs | |
05 | Berkeley i tort | Berkeley Takes The Cake | Rettet die Torte |
Sąsiedzki patrol | Neighbourhood Botch | Auf Einbrecherjagd | |
06 | Mężna drużyna | The Mild Bunch | Die Mutprobe |
Szczur | Berkeley Smells A Rat | Eine Maus im Haus | |
07 | Berkeley kowbojem | Buckaroo Berkeley | Im Wilden Westen |
Prawdziwy psi geniusz | Real Incredible Genius Dog | Fernsehstars | |
08 | Nadmuchiwany pies | Big Inflatble Dog | Der Festumzug |
Berkeley mówi | Berkeley Speaks Out | Eine große Erfindung | |
09 | Zły tata | Bad Dad | Geburtstagsfeier mit Hindernissen |
Przybyli, zobaczyli, zamiauczeli | They Came, They Saw, They Meowed | Aufstand der Katzen | |
10 | Chory pies | Sick Puppy | Besuch beim Arzt |
Pies zły aż do kości | Bad Dog To The Bone | Das große Graben | |
11 | Latający Potanscy | Flying Potanskis | Was für ein Zirkus! |
Dowód rzeczowy | Burden Of Woof | Ein wahrer Held | |
12 | Alergia | A Dog For All Sneezens | Hatschi! |
Mały remont | If Bad Dog Had A Hammer | Reparieren will gelernt sein | |
13 | Walentynki u Potanskich | Love Dog | Opa braucht Trost |
Zły pies w szkole | Bad Dog Ate My Homework | Alles nur Schwindel | |
SERIA DRUGA | |||
14 | Pies też człowiek | Dogs Are People Too | Kein Hund wie du und ich |
Pies strażakiem | Fire Dog | Die Feuerwehrübung | |
15 | Szalone zoo | It’s A Zoo In Here | Familienausflug in den Zoo |
Kolorowy kot | A Cat Of A Different Colour | Beinahe reingelegt | |
16 | Póki pies nas nie rozłączy | Til Dog Do Us Part | Hochzeitsglocken |
Psycho pies | Psycho Dog | Die lieben Nachbarn | |
17 | Psi rzecznik | Celebrity Spokesdog | Friss und sei kräftig |
Jurajska przygoda | Jurassic Bark | Im Dinosaurier-Park | |
18 | Pies za burtą | Bad Dog Overboard | Petri Heil! |
Cudowna dieta doktora Psa | Dr. Bad Dog’s 2 ½ Day Diet | Mahlzeit | |
19 | Super zły pies | Super Bad Dog | Lauter Helden |
Gdybym był złym psem | If I Were A Bad Dog | Wenn ich du wäre | |
20 | Najlepszy przyjaciel człowieka | A Man’s Best Fred | Mein Freund der Roboter |
Zły wieczór w operze | Bad Night At The Opera | Hast du Töne! | |
21 | Zły pies i sztuka | Bad Dog Imitates Art | Wir machen Kunst |
Zła terapia | Bad Therapy | Lachen ist gesund | |
22 | Pies więzienny | Prison Dog | Die Fluchthelfer |
Złym psom wstęp wzbroniony | No Bad Dogs Allowed | Einmal waschen, bitte! | |
23 | Koszmar z ulicy Berkeley’a | Nightmare On Berkeley’s | Opa schlafwandelt |
Pies policyjny | Police Dog | Für Recht und Gesetz | |
24 | Arka Bukey’ego | Barky’s Arky | Wir spielen Arche Noah |
Złe podejście | Bad Connection | Vorbei mit der Ruhe | |
25 | Wyspa złego psa | The Isle Of Bad Dog | Andere Länder, andere Sitten |
Nie ma lekarstwa na złego psa | No Cure For A Bad Dog | Hicks | |
26 | 101 Berkeley’ów | 101 Berkeleys | Ein Hund kommt selten allein |
––– brak tytułu ––– | Smiley Says… Bad Dog | Fernsehquiz mit Folgen | |
SERIA TRZECIA | |||
27 | Genialny pies | International Genius Dog | Der Beste aller Hunde |
Siostra Barky | Nurse Barky | Doktor im Einsatz | |
28 | Jabłuszko | One Bad Apple | Hunde verboten! |
Łup złego psa | Booty For Bad Dog | Auf Schatzsuche | |
29 | Piękna i psia bestia | Beauty And The Beast Dog | Trevor auf der Flucht |
Psi oddech | Dog Breath | Mundgeruch | |
30 | Kłopotliwy pasażer | Badseat Driver | Auf zum Autokauf! |
Złe psy i Anglik | Bad Dogs And Englishmen | Das Verlobungsgeschenk | |
31 | Starodawny zły pies | Ye Old Bad Dog | Ritterspiele |
Pies Safari | Safari Dog | Entdeckungsreise in den Urwald | |
32 | Psi areszt domowy | Dog House Arrest | Hunde-Hausarrest |
Liczenie owczarków | Counting Sheep Dogs | Papa kann nicht schlafen | |
33 | Magiczny pies | Magic Dog | Fauler Zauber |
Niesłychana podróż złego psa | Bad Dog’s Incredible Journey | Ein Held auf vier Pfoten | |
34 | Piękny pies | Beauty Dog | Der Schönheitswettbewerb |
Drin, Drin, dzwoni zły pies | Ding, Dong, Bad Dog Calling | Wir kaufen nichts! | |
35 | Złapać złego psa | Wag The Bad Dog | Beim Präsidenten |
Pies ziemny | Earth Dog | Ein Tag für die Erde | |
36 | Zły dzień modelki | A Super Bad Hair Day | Starallüren |
Pies stróżujący | Guard Dog | Skiausflug mit Hindernissen | |
37 | Dobry, kochający zły pies | Good Lovin’ Gone Bad Dog | Frau gesucht! |
Porwany pies | Dog-Napped | Geld oder Hund | |
38 | Ośle ucho złego psa | Bad Dog-Eared | Wasser im Ohr |
Zwierzęcy magnetyzm | Animal Magnetism | Tierisch anziehend | |
39 | Berkeley’owe Święta | A Very Berkeley Christmas | Heute kommt der Weihnachtsmann |
Złe geny | Bad Blood Is Thicker Than Water | Aus der Art geschlagen | |
40 | Psi detektyw | Doggy Detective | Der Hunde-Detektiv |
Przybyli, zobaczyli, zamruczeli | They Came, They Saw, They Purred | Sie kamen, sahen, schnurrten |
Linki zewnętrzne
- Zły pies w polskiej Wikipedii