Astroekipa: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
OkiDoki (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 1 pośredniej wersji utworzonej przez tego samego użytkownika)
Linia 17: Linia 17:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wystąpili''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Kamil Banasiak]] – '''Profesor Niechcący'''
* [[Paweł Kubat]] – '''Burt'''
* [[Aleksandra Batko]] –
* [[Maksymilian Michasiów]] – '''Herby'''
** '''Jim''',
* [[Karolina Wasilewska]] – '''Kirbie'''
** '''Tempeh''',
** '''Susanne''',
** '''Crystal''',
** '''matka'''
* [[Przemysław Glapiński]] – '''Wendell'''
* [[Artur Kaczmarski]] –  
* [[Artur Kaczmarski]] –  
** '''Narrator''',
** '''Narrator''',
** '''inspektor''' <small>(odc. 25b)</small>
** '''Inspektor''' <small>(odc. 25b)</small>
* [[Michał Klawiter]] – '''Drewniak'''
* [[Michał Klawiter]] – '''Drewniak'''
* [[Paweł Kubat]] – '''Burt'''
* [[Maciej Więckowski]] – '''Pułkownik Korek'''
* [[Marek Robaczewski]] – '''Dyrektor Zasłużony'''
* [[Mateusz Weber]] – '''Donnie'''
* [[Kamil Banasiak]] –
** '''Profesor Niechcący''',
** '''Dennis''' <small>(odc. 1, 4)</small>
* [[Aleksandra Batko]] –
** '''Susanne''',
** '''Matka''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Crystal''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Tempeh''' <small>(odc. 20)</small>,
** '''Jim''' <small>(odc. 24)</small>
* [[Przemysław Glapiński]] –
** '''Wendell''',
** '''Carl''',
** '''Hangry''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Zark''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''Zane''' <small>(odc. 19)</small>,
** '''Generał''' <small>(odc. 22)</small>,
** '''Griz''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Anna Lemieszek]] –
* [[Anna Lemieszek]] –
** '''Tina''',
** '''Tina''',
Linia 36: Linia 50:
** '''Melina''',
** '''Melina''',
** '''Betty Soo'''
** '''Betty Soo'''
* [[Maksymilian Michasiów]] – '''Herbie'''
* [[Karol Osentowski]] –
* [[Karol Osentowski]] – '''Brodie'''
** '''Brodie''',
* [[Marek Robaczewski]] – '''Dyrektor Zasłużony'''
** '''Dick'''
* [[Karolina Wasilewska]] – '''Kirbie'''
* [[Mateusz Weber]] – '''Donny'''
* [[Maciej Więckowski]] – '''Pułkownik Korek'''
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Anna Sztejner]] – '''Kluska'''
* [[Anna Sztejner]] – '''Kluska''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Klaudia Bełcik]]
* [[Zuzanna Bernat]]
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]]
* [[Mikołaj Klimek]]
* [[Mikołaj Klimek]]
* [[Sebastian Machalski]]
* [[Sebastian Machalski]]
i inni


'''Reżyseria''': [[Tomasz Robaczewski]]<br />
'''Reżyseria''': [[Tomasz Robaczewski]]<br />
Linia 55: Linia 68:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="12%"|Premiera odcinka
!width="6%"|N/o
!width="41%"|Polski tytuł
!width="41%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=4 |
!width="12%"|Premiera
!width="6%"|№
!width="41%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19.03.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 19.03.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Dzielna ekipa''
| ''Dzielna ekipa''
| ''Amigobraves''
| ''Amigobraves''
Linia 76: Linia 85:
| ''Hamburger Helper''
| ''Hamburger Helper''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20.03.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 20.03.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Kule chwały''
| ''Kule chwały''
| ''Lanes of Glory''
| ''Lanes of Glory''
Linia 86: Linia 93:
| ''Why so Uptitan?''
| ''Why so Uptitan?''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21.03.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 21.03.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Sprzątanie wciąga''
| ''Sprzątanie wciąga''
| ''Sack Attack''
| ''Sack Attack''
Linia 96: Linia 101:
| ''SAY AHHH-CHOO''
| ''SAY AHHH-CHOO''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22.03.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 22.03.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Kirbie Demolka''
| ''Kirbie Demolka''
| ''Demolition Kirbie''
| ''Demolition Kirbie''
Linia 106: Linia 109:
| ''Flowers for Dumples''
| ''Flowers for Dumples''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23.03.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 23.03.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Szybcy i głodni''
| ''Szybcy i głodni''
| ''The Fast Food and the Furious''
| ''The Fast Food and the Furious''
Linia 116: Linia 117:
| ''The Amigonettes''
| ''The Amigonettes''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26.03.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 26.03.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Dzień hot-dogów''
| ''Dzień hot-dogów''
| ''Hotdog Day Afternoon''
| ''Hotdog Day Afternoon''
Linia 126: Linia 125:
| ''School of Rock''
| ''School of Rock''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27.03.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 27.03.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Medal za Kluskę''
| ''Medal za Kluskę''
| ''For a Few Dumples More''
| ''For a Few Dumples More''
Linia 136: Linia 133:
| ''Evil Has a Name''
| ''Evil Has a Name''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28.03.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 28.03.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Obóz Szmobus''
| ''Obóz Szmobus''
| ''Boot Camp, Shmoot Camp''
| ''Boot Camp, Shmoot Camp''
Linia 146: Linia 141:
| ''Two’s a Crowd''
| ''Two’s a Crowd''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29.03.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 29.03.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Kraken-mania''
| ''Kraken-mania''
| ''Unicranked''
| ''Unicranked''
Linia 156: Linia 149:
| ''A Little Bundle of Danger''
| ''A Little Bundle of Danger''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30.03.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 30.03.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Miłosny pościg''
| ''Miłosny pościg''
| ''Flying at the Speed of Love''
| ''Flying at the Speed of Love''
Linia 166: Linia 157:
| ''Feathership of the Wing''
| ''Feathership of the Wing''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.04.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 09.04.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Koniec z siłowaniem na rękę''
| ''Koniec z siłowaniem na rękę''
| ''A Farewall to Arm Wrestling''
| ''A Farewall to Arm Wrestling''
Linia 176: Linia 165:
| ''Catch Her in the Lie''
| ''Catch Her in the Lie''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10.04.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 10.04.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Serowy żywot''
| ''Serowy żywot''
| ''Cheese Your Own Adventure''
| ''Cheese Your Own Adventure''
Linia 186: Linia 173:
| ''Diffusing Your Lunch''
| ''Diffusing Your Lunch''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11.04.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 11.04.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Mocne szkła''
| ''Mocne szkła''
| ''Glasses Half Fail''
| ''Glasses Half Fail''
Linia 196: Linia 181:
| ''Burt’s Biggest Boom''
| ''Burt’s Biggest Boom''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12.04.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 12.04.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Udawany geniusz''
| ''Udawany geniusz''
| ''Faking the Grade''
| ''Faking the Grade''
Linia 206: Linia 189:
| ''The Colony''
| ''The Colony''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 13.04.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Pod okiem rodzica''
| ''Pod okiem rodzica''
| ''Parental Misguidance''
| ''Parental Misguidance''
Linia 216: Linia 197:
| ''VIP Mistreatment''
| ''VIP Mistreatment''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16.04.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 16.04.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Inwazja przekąsek''
| ''Inwazja przekąsek''
| ''Invasion of the Donnie Snackers''
| ''Invasion of the Donnie Snackers''
Linia 226: Linia 205:
| ''Morphed Than Words''
| ''Morphed Than Words''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17.04.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 17.04.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Smrodek''
| ''Smrodek''
| ''Das Toot''
| ''Das Toot''
Linia 236: Linia 213:
| ''You Can Talk the Tall but Can You Talk to Rocks?''
| ''You Can Talk the Tall but Can You Talk to Rocks?''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18.04.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 18.04.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Taksówkarze''
| ''Taksówkarze''
| ''Faredevils''
| ''Faredevils''
Linia 246: Linia 221:
| ''Friendship Ball''
| ''Friendship Ball''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19.04.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 19.04.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Klub odkrywców kosmosu''
| ''Klub odkrywców kosmosu''
| ''Ultimate Explorer’s Club''
| ''Ultimate Explorer’s Club''
Linia 256: Linia 229:
| ''Grumpy Young Man''
| ''Grumpy Young Man''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20.04.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 20.04.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Pokój, miłość i nieporozumienie''
| ''Pokój, miłość i nieporozumienie''
| ''Peace, Love & Misunderstanding''
| ''Peace, Love & Misunderstanding''
Linia 266: Linia 237:
| ''Rent-Amigos''
| ''Rent-Amigos''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23.04.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 23.04.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Czwarty z Astroekipy''
| ''Czwarty z Astroekipy''
| ''May the 4th Amigonaut Be With You''
| ''May the 4th Amigonaut Be With You''
Linia 276: Linia 245:
| ''Top Cop Flop''
| ''Top Cop Flop''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24.04.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 24.04.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Jak w ulu''
| ''Jak w ulu''
| ''Oh, Beehive!''
| ''Oh, Beehive!''
Linia 286: Linia 253:
| ''Funny Face It''
| ''Funny Face It''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25.04.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 25.04.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Astro TV''
| ''Astro TV''
| ''Amigo TV''
| ''Amigo TV''
Linia 296: Linia 261:
| ''Spin the Bottle''
| ''Spin the Bottle''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26.04.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 26.04.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Obozowe żarty''
| ''Obozowe żarty''
| ''Campfire Follies''
| ''Campfire Follies''
Linia 306: Linia 269:
| ''Full Moon Mayhem''
| ''Full Moon Mayhem''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27.04.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 27.04.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Życie na plaży''
| ''Życie na plaży''
| ''Beach Bummer''
| ''Beach Bummer''
Linia 316: Linia 277:
| ''Leading to Trouble''
| ''Leading to Trouble''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27.04.2018
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 27.04.2018
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Zakuj, zdaj, uciekaj''
| ''Zakuj, zdaj, uciekaj''
| ''Cram, Scam or Scram''
| ''Cram, Scam or Scram''
Linia 326: Linia 285:
| ''Crash Course''
| ''Crash Course''
|-
|-
| colspan=4 |
|}
|}


[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 12:51, 19 kwi 2021

Tytuł Astroekipa
Tytuł oryginalny 3 Amigonauts
Gatunek animacja
Kraj produkcji Kanada
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Disney XD
Lata produkcji 2017
Data premiery dubbingu 19 marca 2018
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 26 z 26

Astroekipa (ang. 3 Amigonauts, 2017-??) – kanadyjski serial animowany.

Serial emitowany w Polsce na kanale Disney XD od 19 marca 2018 roku.

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

Reżyseria: Tomasz Robaczewski
Dialogi: Marta Robaczewska
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA

Lektor: Artur Kaczmarski

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
19.03.2018 01 Dzielna ekipa Amigobraves
Pomocny hamburger Hamburger Helper
20.03.2018 02 Kule chwały Lanes of Glory
Nadtytani Why so Uptitan?
21.03.2018 03 Sprzątanie wciąga Sack Attack
Powiedz a psik SAY AHHH-CHOO
22.03.2018 04 Kirbie Demolka Demolition Kirbie
Kwiaty dla Kluski Flowers for Dumples
23.03.2018 05 Szybcy i głodni The Fast Food and the Furious
Astronetki The Amigonettes
26.03.2018 06 Dzień hot-dogów Hotdog Day Afternoon
Skała w szkole School of Rock
27.03.2018 07 Medal za Kluskę For a Few Dumples More
Zło wcielone Evil Has a Name
28.03.2018 08 Obóz Szmobus Boot Camp, Shmoot Camp
Dwoje to już tłum Two’s a Crowd
29.03.2018 09 Kraken-mania Unicranked
Worek nieszczęść A Little Bundle of Danger
30.03.2018 10 Miłosny pościg Flying at the Speed of Love
Drużyna pierza Feathership of the Wing
09.04.2018 11 Koniec z siłowaniem na rękę A Farewall to Arm Wrestling
Przyłapana na kłamstwie Catch Her in the Lie
10.04.2018 12 Serowy żywot Cheese Your Own Adventure
Bombowy lunch Diffusing Your Lunch
11.04.2018 13 Mocne szkła Glasses Half Fail
Największe bum Burta Burt’s Biggest Boom
12.04.2018 14 Udawany geniusz Faking the Grade
Kolonia The Colony
13.04.2018 15 Pod okiem rodzica Parental Misguidance
Jak traktować VIPa? VIP Mistreatment
16.04.2018 16 Inwazja przekąsek Invasion of the Donnie Snackers
Kumple zawsze razem Morphed Than Words
17.04.2018 17 Smrodek Das Toot
Uderz się w głowę, a kamień się odezwie You Can Talk the Tall but Can You Talk to Rocks?
18.04.2018 18 Taksówkarze Faredevils
Piłka przyjaźni Friendship Ball
19.04.2018 19 Klub odkrywców kosmosu Ultimate Explorer’s Club
Zgryźliwy młody człowiek Grumpy Young Man
20.04.2018 20 Pokój, miłość i nieporozumienie Peace, Love & Misunderstanding
Ekipa do wynajęcia Rent-Amigos
23.04.2018 21 Czwarty z Astroekipy May the 4th Amigonaut Be With You
Najlepszy policjant Top Cop Flop
24.04.2018 22 Jak w ulu Oh, Beehive!
Zabawna mina Funny Face It
25.04.2018 23 Astro TV Amigo TV
Zakręcona butelka Spin the Bottle
26.04.2018 24 Obozowe żarty Campfire Follies
Pełnia nieszczęścia Full Moon Mayhem
27.04.2018 25 Życie na plaży Beach Bummer
Złe decyzje Leading to Trouble
27.04.2018 26 Zakuj, zdaj, uciekaj Cram, Scam or Scram
W stronę słońca Crash Course