Mucha Lucha: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m uzupełnienie |
mNie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 8 wersji utworzonych przez 4 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Mucha Lucha''' (2002-2005) – amerykański serial animowany. | {{Serial2 | ||
|tytuł= Mucha Lucha | |||
|tytuł oryginalny= | |||
|plakat=Mucha Lucha.jpg | |||
|gatunek=animowany | |||
|kraj=Stany Zjednoczone | |||
|język=angielski | |||
|stacja=[[Cartoon Network]] | |||
|lata produkcji=2002-2005 | |||
|data premiery=12 stycznia [[2004]] | |||
|sezony= 2 z 3 | |||
|odcinki= 39 z 52 | |||
}}'''Mucha Lucha''' (2002-2005) – amerykański serial animowany. | |||
52-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale [[Cartoon Network]] od 12 stycznia [[2004]] roku. | 52-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale [[Cartoon Network]] od 12 stycznia [[2004]] roku. | ||
Linia 11: | Linia 23: | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Dariusz Toczek]] – '''Rykoszet''' | * [[Dariusz Toczek]] – '''Rykoszet''' | ||
* [[Janusz Wituch]] – '''Pchła''' | * [[Janusz Wituch]] – | ||
** '''Pchła''', | |||
** '''Tibor''' <small>(odc. 29)</small> | |||
* [[Joanna Jabłczyńska]] – '''Buena Dzidzia''' | * [[Joanna Jabłczyńska]] – '''Buena Dzidzia''' | ||
* [[Zbigniew Suszyński]] – '''El-Rey''' | * [[Zbigniew Suszyński]] – '''El-Rey''' | ||
* [[Jarosław Domin]] – '''Lone Star''' | * [[Sławomir Pacek]] – '''Pan Midcarda''' | ||
* [[Jarosław Domin]] – | |||
** '''Minotoro''', | |||
** '''Lone Star''', | |||
** '''Megawatt''' <small>(odc. 29)</small> | |||
* [[Andrzej Szopa]] – '''Abuelito''' | |||
* [[Agnieszka Matysiak]] – '''Dyrektorka szkoły''' | * [[Agnieszka Matysiak]] – '''Dyrektorka szkoły''' | ||
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Pan Wczorajszy''' | * [[Wojciech Paszkowski]] – '''Pan Wczorajszy''' | ||
* [[Ryszard Olesiński]] – '''Los Pantalones Elegantes''' | * [[Katarzyna Godlewska]] – '''Primadonna Hodges''' | ||
* [[Paweł Szczesny]] – '''Carlton Cold Jones''' | |||
* [[Ryszard Olesiński]] – | |||
** '''Los Pantalones Elegantes''', | |||
** '''Osobisty demon Pchły #1''' <small>(odc. 32a)</small>, | |||
** '''Roznosiciel ulotek''' <small>(odc. 39b)</small> | |||
* [[Jacek Czyż]] – '''Duch Honoru, Rodziny i Tradycji''' | * [[Jacek Czyż]] – '''Duch Honoru, Rodziny i Tradycji''' | ||
* [[Tomasz Marzecki]] – '''Stamina''' | * [[Tomasz Marzecki]] – '''Stamina''' | ||
* [[ | * [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Groszek''' | ||
* [[Łukasz Lewandowski]] – '''El Gundamo''' | |||
* [[Mieczysław Morański]] – | |||
** '''Rey Dinamico''' <small>(odc. 18b)</small>, | |||
** '''Robot''' <small>(odc. 29)</small> | |||
* [[Cezary Nowak]] – '''Szczurman''' <small>(odc. 18b)</small> | |||
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – '''Elektryka''' <small>(odc. 29)</small><!-- | |||
** '''Cindy Slam''' <small>(odc. 4b)</small>--> | |||
* [[Tomasz Jarosz]] – | |||
** '''Pan Pchła''' <small>(odc. 32a)</small>, | |||
** '''El Ninja Ninja''' <small>(odc. 39b)</small> | |||
* [[Mariusz Czajka]] – | |||
** '''El Loco Mosquito''' <small>(odc. 32a)</small>, | |||
** '''Zmutowany królik zombie''' <small>(odc. 39b)</small><!-- | |||
* [[?]] – '''Osobisty demon Pchły #2''' <small>(odc. 32a)</small>--> | |||
* [[Piotr Zelt]] – '''Wielka Łapa''' <small>(odc. 39b)</small> | |||
* [[Jacek Kopczyński]] | * [[Jacek Kopczyński]] | ||
* [[Tomasz Steciuk]] | * [[Tomasz Steciuk]] | ||
* [[Brygida Turowska|Brygida Turowska-Szymczak]] | |||
* [[Grzegorz Drojewski]] | |||
i inni | |||
'''Wykonanie piosenek''': | |||
* [[Ryszard Olesiński]] <small>(odc. 32a)</small><!-- | |||
* [[?-aktor grający Osobistego demona Pchły #2-?]] <small>(odc. 32a)</small>--> | |||
i inni | i inni | ||
Linia 28: | Linia 74: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="10%"|№ | ||
!width="45%"|Tytuł polski | |||
!width="45%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Znowu w szkole'' | | ''Znowu w szkole'' | ||
| ''Back To School'' | | ''Back To School'' | ||
Linia 47: | Linia 89: | ||
| ''Weight Gaining'' | | ''Weight Gaining'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Cudowny plecak'' | | ''Cudowny plecak'' | ||
| ''Fantastic Backpack'' | | ''Fantastic Backpack'' | ||
Linia 56: | Linia 96: | ||
| ''Naked And Masked'' | | ''Naked And Masked'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Jak Rykoszet wypracował swój chwyt'' | | ''Jak Rykoszet wypracował swój chwyt'' | ||
| ''How Rikochet Got His Move Back'' | | ''How Rikochet Got His Move Back'' | ||
Linia 65: | Linia 103: | ||
| ''Heart Of Lucha'' | | ''Heart Of Lucha'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Wczoraj, dziś i jutro'' | | ''Wczoraj, dziś i jutro'' | ||
| ''Woulda Coulda Hasbeena'' | | ''Woulda Coulda Hasbeena'' | ||
Linia 74: | Linia 110: | ||
| ''The Anger Of Cindy Slam'' | | ''The Anger Of Cindy Slam'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Klątwa Zamaskowanego Sedesu'' | | ''Klątwa Zamaskowanego Sedesu'' | ||
| ''Curse Of The Masked Toilet'' | | ''Curse Of The Masked Toilet'' | ||
Linia 83: | Linia 117: | ||
| ''The Mummy With The Golden Mask'' | | ''The Mummy With The Golden Mask'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Krusząca kula'' | | ''Krusząca kula'' | ||
| ''Pinball Wizard'' | | ''Pinball Wizard'' | ||
Linia 92: | Linia 124: | ||
| ''Not So Buena Girl'' | | ''Not So Buena Girl'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Zaproś Tatę na święto Luchowania'' | | ''Zaproś Tatę na święto Luchowania'' | ||
| ''Bring Your Dad To Lucha Day'' | | ''Bring Your Dad To Lucha Day'' | ||
Linia 101: | Linia 131: | ||
| ''Our Founder'' | | ''Our Founder'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Ząb niezgody'' | | ''Ząb niezgody'' | ||
| ''Tooth Of Dare'' | | ''Tooth Of Dare'' | ||
Linia 110: | Linia 138: | ||
| ''Mask Mitzvah'' | | ''Mask Mitzvah'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Najlepszy przyjaciel Pchły'' | | ''Najlepszy przyjaciel Pchły'' | ||
| ''The Flea’s Fighting Fish'' | | ''The Flea’s Fighting Fish'' | ||
Linia 119: | Linia 145: | ||
| ''La Flamencita'' | | ''La Flamencita'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Prawdziwy bohater'' | | ''Prawdziwy bohater'' | ||
| ''Will The Real El Rey Please Stand Up?'' | | ''Will The Real El Rey Please Stand Up?'' | ||
Linia 128: | Linia 152: | ||
| ''The Musica Man'' | | ''The Musica Man'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Timmy tysiąca masek'' | | ''Timmy tysiąca masek'' | ||
| ''Timmy Of A Thousand Masks'' | | ''Timmy Of A Thousand Masks'' | ||
Linia 137: | Linia 159: | ||
| ''All Creatures Masked & Small'' | | ''All Creatures Masked & Small'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Honor Luchadora'' | | ''Honor Luchadora'' | ||
| ''Honor Thy Lucha'' | | ''Honor Thy Lucha'' | ||
Linia 146: | Linia 166: | ||
| ''Chinche'' | | ''Chinche'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13 | ||
| ''Wyspa totalnej wolności'' | | ''Wyspa totalnej wolności'' | ||
| ''Mask Away'' | | ''Mask Away'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Syn swojego ojca'' | | ''Syn swojego ojca'' | ||
| ''Lone Stars'' | | ''Lone Stars'' | ||
Linia 165: | Linia 179: | ||
| ''The Littlest Luchadora'' | | ''The Littlest Luchadora'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Człowiek z maski'' | | ''Człowiek z maski'' | ||
| ''The Man From M.A.S.K.'' | | ''The Man From M.A.S.K.'' | ||
Linia 174: | Linia 186: | ||
| ''The Flea’s Bueno Twin'' | | ''The Flea’s Bueno Twin'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Koszmar z ulicy Lucha'' | | ''Koszmar z ulicy Lucha'' | ||
| ''Nightmare On Lucha Street'' | | ''Nightmare On Lucha Street'' | ||
Linia 183: | Linia 193: | ||
| ''Revenge Of The Masked Toilet'' | | ''Revenge Of The Masked Toilet'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Wszystkie potwory duże i małe'' | | ''Wszystkie potwory duże i małe'' | ||
| ''Calling All Monsters'' | | ''Calling All Monsters'' | ||
Linia 192: | Linia 200: | ||
| ''Pig Out'' | | ''Pig Out'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Nowe umiejętności'' | | ''Nowe umiejętności'' | ||
| ''Thrills And Skills'' | | ''Thrills And Skills'' | ||
Linia 201: | Linia 207: | ||
| ''Party Animal'' | | ''Party Animal'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Tańczący z robalami'' | | ''Tańczący z robalami'' | ||
| ''Dancing With Bugs'' | | ''Dancing With Bugs'' | ||
Linia 210: | Linia 214: | ||
| ''Chain Of Fools'' | | ''Chain Of Fools'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Rzodkiewkowe święto'' | | ''Rzodkiewkowe święto'' | ||
| ''You Look Radishing'' | | ''You Look Radishing'' | ||
Linia 219: | Linia 221: | ||
| ''Lucha, Rinse & Repeat'' | | ''Lucha, Rinse & Repeat'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Wojna ciastek'' | | ''Wojna ciastek'' | ||
| ''War Of The Donuts'' | | ''War Of The Donuts'' | ||
Linia 228: | Linia 228: | ||
| ''Show Me The Funny'' | | ''Show Me The Funny'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Opowieści Franka Mima'' | | ''Opowieści Franka Mima'' | ||
| ''French Twisted'' | | ''French Twisted'' | ||
Linia 237: | Linia 235: | ||
| ''Los Lobos De Lucha'' | | ''Los Lobos De Lucha'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Wielka Buena kasa'' | | ''Wielka Buena kasa'' | ||
| ''Big Buena Sellout'' | | ''Big Buena Sellout'' | ||
Linia 246: | Linia 242: | ||
| ''Laying In Ruins'' | | ''Laying In Ruins'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Sprawa wielkiej głowy'' | | ''Sprawa wielkiej głowy'' | ||
| ''Getting Ahead'' | | ''Getting Ahead'' | ||
Linia 255: | Linia 249: | ||
| ''Los Fabulosos'' | | ''Los Fabulosos'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Kościsty kolega'' | | ''Kościsty kolega'' | ||
| ''Meet The Muertos'' | | ''Meet The Muertos'' | ||
Linia 264: | Linia 256: | ||
| ''Mask Maker'' | | ''Mask Maker'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Agent Pchła'' | | ''Agent Pchła'' | ||
| ''Undercover Flea'' | | ''Undercover Flea'' | ||
Linia 273: | Linia 263: | ||
| ''Kid Wombat'' | | ''Kid Wombat'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Churro, moja miłość'' | | ''Churro, moja miłość'' | ||
| ''Churro Overload'' | | ''Churro Overload'' | ||
Linia 282: | Linia 270: | ||
| ''Mini Mercado Of Doom'' | | ''Mini Mercado Of Doom'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''La Bruja'' | | ''La Bruja'' | ||
| ''La Bruja'' | | ''La Bruja'' | ||
Linia 291: | Linia 277: | ||
| ''El Niño Loco'' | | ''El Niño Loco'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29 | ||
| ''Kolekcjoner'' | | ''Kolekcjoner'' | ||
| ''The Collector'' | | ''The Collector'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Kapelusz pełen nienawiści'' | | ''Kapelusz pełen nienawiści'' | ||
| ''The Brat In The Hat'' | | ''The Brat In The Hat'' | ||
Linia 306: | Linia 288: | ||
| ''Election Daze'' | | ''Election Daze'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|31 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Nocne Luchowanie'' | | ''Nocne Luchowanie'' | ||
| ''Late Night Lucha'' | | ''Late Night Lucha'' | ||
Linia 315: | Linia 295: | ||
| ''Flea At Last'' | | ''Flea At Last'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|32 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Osobiste demony Pchły'' | | ''Osobiste demony Pchły'' | ||
| ''Flea’s Personal Demons'' | | ''Flea’s Personal Demons'' | ||
Linia 324: | Linia 302: | ||
| ''Virtual Luchadores'' | | ''Virtual Luchadores'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|33 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Święto Piniaty'' | | ''Święto Piniaty'' | ||
| ''Day Of The Piñata'' | | ''Day Of The Piñata'' | ||
Linia 333: | Linia 309: | ||
| ''Poocha Lucha'' | | ''Poocha Lucha'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|34 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Pędem do zwycięstwa'' | | ''Pędem do zwycięstwa'' | ||
| ''Run, Lucha, Run'' | | ''Run, Lucha, Run'' | ||
Linia 342: | Linia 316: | ||
| ''An Epic Tale Of Donuts And Heroes'' | | ''An Epic Tale Of Donuts And Heroes'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|35 | ||
| ''Najazd Luchabotów'' | | ''Najazd Luchabotów'' | ||
| ''Attack Of The Luchabots'' | | ''Attack Of The Luchabots'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|36 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Mój włochaty knykieć'' | | ''Mój włochaty knykieć'' | ||
| ''My Hairy Knuckles'' | | ''My Hairy Knuckles'' | ||
Linia 357: | Linia 327: | ||
| ''Brains Meets Brawn'' | | ''Brains Meets Brawn'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|37 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Asfalt przeznaczenia'' | | ''Asfalt przeznaczenia'' | ||
| ''Asphalt Of Doom'' | | ''Asphalt Of Doom'' | ||
Linia 366: | Linia 334: | ||
| ''Hot Hot Hot'' | | ''Hot Hot Hot'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|38 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Młody Chupacabra'' | | ''Młody Chupacabra'' | ||
| ''I Was A Pre-Teen Chupacabra'' | | ''I Was A Pre-Teen Chupacabra'' | ||
Linia 375: | Linia 341: | ||
| ''Carnival Of Masked Terror'' | | ''Carnival Of Masked Terror'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|39 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Zostajesz w kozie'' | | ''Zostajesz w kozie'' | ||
| ''Getting His Goat'' | | ''Getting His Goat'' | ||
Linia 384: | Linia 348: | ||
| ''10 Rounds Of Trouble'' | | ''10 Rounds Of Trouble'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA''' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|40 | |||
| rowspan=2 | |||
| '' | | '' | ||
| ''Buena Basura'' | | ''Buena Basura'' | ||
Linia 397: | Linia 357: | ||
| ''Shamrock And Roll'' | | ''Shamrock And Roll'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|41 | |||
| rowspan=2 | |||
| '' | | '' | ||
| ''Spider And The Flea'' | | ''Spider And The Flea'' | ||
Linia 406: | Linia 364: | ||
| ''The Incredible Penny Plutonium'' | | ''The Incredible Penny Plutonium'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|42 | |||
| rowspan=2 | |||
| '' | | '' | ||
| ''Dare To Lucha'' | | ''Dare To Lucha'' | ||
Linia 415: | Linia 371: | ||
| ''Monkey Business'' | | ''Monkey Business'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|43 | |||
| rowspan=2 | |||
| '' | | '' | ||
| ''Dawn Of The Donuts'' | | ''Dawn Of The Donuts'' | ||
Linia 424: | Linia 378: | ||
| ''Yo Ho Ho And A Bottle Of Horchata'' | | ''Yo Ho Ho And A Bottle Of Horchata'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|44 | |||
| rowspan=2 | |||
| '' | | '' | ||
| ''Big Worm'' | | ''Big Worm'' | ||
Linia 433: | Linia 385: | ||
| ''Medico Mayhem'' | | ''Medico Mayhem'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|45 | |||
| rowspan=2 | |||
| '' | | '' | ||
| ''Banditos De Los Muertos'' | | ''Banditos De Los Muertos'' | ||
Linia 442: | Linia 392: | ||
| ''Field Of Screams'' | | ''Field Of Screams'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|46 | |||
| rowspan=2 | |||
| '' | | '' | ||
| ''Slamazon And On…'' | | ''Slamazon And On…'' | ||
Linia 451: | Linia 399: | ||
| ''Buena On Wheels'' | | ''Buena On Wheels'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|47 | |||
| rowspan=2 | |||
| '' | | '' | ||
| ''A Whole Lot Of El Rey'' | | ''A Whole Lot Of El Rey'' | ||
Linia 460: | Linia 406: | ||
| ''Doomien'' | | ''Doomien'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|48 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Match Before Christmas<br />(a.k.a. A Mucha Mucha Christmas)'' | | ''The Match Before Christmas<br />(a.k.a. A Mucha Mucha Christmas)'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|49 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Call Of The Mild'' | | ''Call Of The Mild'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|50 | |||
| rowspan=2 | |||
| '' | | '' | ||
| ''Niko Sushi’s Happy Battle Funtime Dome 3000'' | | ''Niko Sushi’s Happy Battle Funtime Dome 3000'' | ||
Linia 481: | Linia 421: | ||
| ''Smarticus'' | | ''Smarticus'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|51 | |||
| rowspan=2 | |||
| '' | | '' | ||
| ''Mars Madness'' | | ''Mars Madness'' | ||
Linia 490: | Linia 428: | ||
| ''Fears Of A Clown'' | | ''Fears Of A Clown'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|52 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Magnificent Three'' | | ''The Magnificent Three'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''FILM''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|F1 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Return Of El Malefico'' | | ''The Return Of El Malefico'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Linia 512: | Linia 443: | ||
* {{Wikipedia}} | * {{Wikipedia}} | ||
* {{filmweb|film|154369}} | * {{filmweb|film|154369}} | ||
* [http://www.dubbing.pl/ | * [http://www.dubbing.pl/baza-filmow/m/mucha-lucha/ ''Mucha Lucha''] na stronie Dubbing.pl | ||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 11:24, 28 sie 2021
Tytuł | Mucha Lucha |
---|---|
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Cartoon Network |
Lata produkcji | 2002-2005 |
Data premiery dubbingu | 12 stycznia 2004 |
Wyemitowane serie |
2 z 3 |
Wyemitowane odcinki | 39 z 52 |
Mucha Lucha (2002-2005) – amerykański serial animowany.
52-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale Cartoon Network od 12 stycznia 2004 roku.
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Dialogi polskie: Barbara Robaczewska
Reżyseria: Agnieszka Matysiak
Dźwięk i montaż: Zdzisław Zieliński
Organizacja produkcji: Elżbieta Kręciejewska
Wystąpili:
- Dariusz Toczek – Rykoszet
- Janusz Wituch –
- Pchła,
- Tibor (odc. 29)
- Joanna Jabłczyńska – Buena Dzidzia
- Zbigniew Suszyński – El-Rey
- Sławomir Pacek – Pan Midcarda
- Jarosław Domin –
- Minotoro,
- Lone Star,
- Megawatt (odc. 29)
- Andrzej Szopa – Abuelito
- Agnieszka Matysiak – Dyrektorka szkoły
- Wojciech Paszkowski – Pan Wczorajszy
- Katarzyna Godlewska – Primadonna Hodges
- Paweł Szczesny – Carlton Cold Jones
- Ryszard Olesiński –
- Los Pantalones Elegantes,
- Osobisty demon Pchły #1 (odc. 32a),
- Roznosiciel ulotek (odc. 39b)
- Jacek Czyż – Duch Honoru, Rodziny i Tradycji
- Tomasz Marzecki – Stamina
- Anna Apostolakis-Gluzińska – Groszek
- Łukasz Lewandowski – El Gundamo
- Mieczysław Morański –
- Rey Dinamico (odc. 18b),
- Robot (odc. 29)
- Cezary Nowak – Szczurman (odc. 18b)
- Agnieszka Fajlhauer – Elektryka (odc. 29)
- Tomasz Jarosz –
- Pan Pchła (odc. 32a),
- El Ninja Ninja (odc. 39b)
- Mariusz Czajka –
- El Loco Mosquito (odc. 32a),
- Zmutowany królik zombie (odc. 39b)
- Piotr Zelt – Wielka Łapa (odc. 39b)
- Jacek Kopczyński
- Tomasz Steciuk
- Brygida Turowska-Szymczak
- Grzegorz Drojewski
i inni
Wykonanie piosenek:
- Ryszard Olesiński (odc. 32a)
i inni
Lektor: Piotr Makowski
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Znowu w szkole | Back To School |
Nowa klasa wagowa | Weight Gaining | |
02 | Cudowny plecak | Fantastic Backpack |
Nadzy i zamaskowani | Naked And Masked | |
03 | Jak Rykoszet wypracował swój chwyt | How Rikochet Got His Move Back |
Serce Luchadora | Heart Of Lucha | |
04 | Wczoraj, dziś i jutro | Woulda Coulda Hasbeena |
Wściekłość Cindy Slam | The Anger Of Cindy Slam | |
05 | Klątwa Zamaskowanego Sedesu | Curse Of The Masked Toilet |
Mumia w złotej masce | The Mummy With The Golden Mask | |
06 | Krusząca kula | Pinball Wizard |
Nie bardzo Buena Dzidzia | Not So Buena Girl | |
07 | Zaproś Tatę na święto Luchowania | Bring Your Dad To Lucha Day |
Założyciel szkoły | Our Founder | |
08 | Ząb niezgody | Tooth Of Dare |
Rykoszet mężczyzną | Mask Mitzvah | |
09 | Najlepszy przyjaciel Pchły | The Flea’s Fighting Fish |
La Flamencita | La Flamencita | |
10 | Prawdziwy bohater | Will The Real El Rey Please Stand Up? |
Meloman | The Musica Man | |
11 | Timmy tysiąca masek | Timmy Of A Thousand Masks |
Wszystkie stworzenia maskowane i duże | All Creatures Masked & Small | |
12 | Honor Luchadora | Honor Thy Lucha |
Chinche | Chinche | |
13 | Wyspa totalnej wolności | Mask Away |
SERIA DRUGA | ||
14 | Syn swojego ojca | Lone Stars |
Najmniejsza Luchadorka | The Littlest Luchadora | |
15 | Człowiek z maski | The Man From M.A.S.K. |
Bueno Pchła | The Flea’s Bueno Twin | |
16 | Koszmar z ulicy Lucha | Nightmare On Lucha Street |
Zemsta Zamaskowanego Sedesu | Revenge Of The Masked Toilet | |
17 | Wszystkie potwory duże i małe | Calling All Monsters |
Świnie precz! | Pig Out | |
18 | Nowe umiejętności | Thrills And Skills |
Imprezowe zwierzę | Party Animal | |
19 | Tańczący z robalami | Dancing With Bugs |
Łańcuszek głupców | Chain Of Fools | |
20 | Rzodkiewkowe święto | You Look Radishing |
Czas na Lucha kąpiel | Lucha, Rinse & Repeat | |
21 | Wojna ciastek | War Of The Donuts |
Pokaż coś śmiesznego | Show Me The Funny | |
22 | Opowieści Franka Mima | French Twisted |
Los Lobos De Lucha | Los Lobos De Lucha | |
23 | Wielka Buena kasa | Big Buena Sellout |
Odpowiedzialny w ruinach | Laying In Ruins | |
24 | Sprawa wielkiej głowy | Getting Ahead |
Się naprawi | Los Fabulosos | |
25 | Kościsty kolega | Meet The Muertos |
Nielegalna maska | Mask Maker | |
26 | Agent Pchła | Undercover Flea |
Kid Wombat | Kid Wombat | |
27 | Churro, moja miłość | Churro Overload |
Minimarket zagłady | Mini Mercado Of Doom | |
28 | La Bruja | La Bruja |
El Szalony Dzieciak | El Niño Loco | |
29 | Kolekcjoner | The Collector |
30 | Kapelusz pełen nienawiści | The Brat In The Hat |
Gorączka wyborcza | Election Daze | |
31 | Nocne Luchowanie | Late Night Lucha |
Zwycięstwo Pchły | Flea At Last | |
32 | Osobiste demony Pchły | Flea’s Personal Demons |
Wirtualni Luchadorzy | Virtual Luchadores | |
33 | Święto Piniaty | Day Of The Piñata |
Psiucha Lucha | Poocha Lucha | |
34 | Pędem do zwycięstwa | Run, Lucha, Run |
Bohaterska obrona ciasta | An Epic Tale Of Donuts And Heroes | |
35 | Najazd Luchabotów | Attack Of The Luchabots |
36 | Mój włochaty knykieć | My Hairy Knuckles |
Mięśnie kontra myślenie | Brains Meets Brawn | |
37 | Asfalt przeznaczenia | Asphalt Of Doom |
Och, jak gorąco! | Hot Hot Hot | |
38 | Młody Chupacabra | I Was A Pre-Teen Chupacabra |
Święto zamaskowanego terroru | Carnival Of Masked Terror | |
39 | Zostajesz w kozie | Getting His Goat |
10 rund męki | 10 Rounds Of Trouble | |
SERIA TRZECIA | ||
40 | Buena Basura | |
Shamrock And Roll | ||
41 | Spider And The Flea | |
The Incredible Penny Plutonium | ||
42 | Dare To Lucha | |
Monkey Business | ||
43 | Dawn Of The Donuts | |
Yo Ho Ho And A Bottle Of Horchata | ||
44 | Big Worm | |
Medico Mayhem | ||
45 | Banditos De Los Muertos | |
Field Of Screams | ||
46 | Slamazon And On… | |
Buena On Wheels | ||
47 | A Whole Lot Of El Rey | |
Doomien | ||
48 | The Match Before Christmas (a.k.a. A Mucha Mucha Christmas) | |
49 | Call Of The Mild | |
50 | Niko Sushi’s Happy Battle Funtime Dome 3000 | |
Smarticus | ||
51 | Mars Madness | |
Fears Of A Clown | ||
52 | The Magnificent Three | |
FILM | ||
F1 | The Return Of El Malefico |
Linki zewnętrzne
- Mucha Lucha w polskiej Wikipedii
- Mucha Lucha w bazie filmweb.pl
- Mucha Lucha na stronie Dubbing.pl