Mucha Lucha
Z Dubbingpedia
| Tytuł | Mucha Lucha |
|---|---|
| Gatunek | animowany |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | Cartoon Network |
| Lata produkcji | 2002-2005 |
| Data premiery dubbingu | 12 stycznia 2004 |
| Wyemitowane serie |
2 z 3 |
| Wyemitowane odcinki | 39 z 52 |
Mucha Lucha (2002-2005) – amerykański serial animowany.
52-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale Cartoon Network od 12 stycznia 2004 roku.
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Dialogi polskie: Barbara Robaczewska
Reżyseria: Agnieszka Matysiak
Dźwięk i montaż: Zdzisław Zieliński
Organizacja produkcji: Elżbieta Kręciejewska
Wystąpili:
- Dariusz Toczek – Rykoszet
- Janusz Wituch –
- Pchła,
- Tibor (odc. 29)
- Joanna Jabłczyńska – Buena Dzidzia
- Zbigniew Suszyński – El-Rey
- Sławomir Pacek – Pan Midcarda
- Jarosław Domin –
- Minotoro,
- Lone Star,
- Megawatt (odc. 29)
- Andrzej Szopa – Abuelito
- Agnieszka Matysiak – Dyrektorka szkoły
- Wojciech Paszkowski – Pan Wczorajszy
- Katarzyna Godlewska – Primadonna Hodges
- Paweł Szczesny – Carlton Cold Jones
- Ryszard Olesiński –
- Keerspbellsvin (odc. 29),
- Los Pantalones Elegantes (odc. 30a),
- Osobisty demon Pchły #1 (odc. 32a),
- Roznosiciel ulotek (odc. 39b)
- Jacek Czyż – Duch Honoru, Rodziny i Tradycji(odc. 12a)
- Tomasz Marzecki – Stamina (odc. 24a)
- Anna Apostolakis-Gluzińska – Groszek
- Łukasz Lewandowski – El Gundamo
- Mieczysław Morański –
- Rey Dinamico (odc. 18b),
- Robot (odc. 29)
- Cezary Nowak – Szczurman (odc. 18b)
- Agnieszka Fajlhauer – Elektryka (odc. 29)
- Tomasz Jarosz –
- Pan Pchła (odc. 32a),
- El Ninja Ninja (odc. 39b)
- Mariusz Czajka –
- El Loco Mosquito (odc. 32a),
- Zmutowany królik zombie (odc. 39b)
- Piotr Zelt – Wielka Łapa (odc. 39b)
- Jacek Kopczyński
- Tomasz Steciuk
- Brygida Turowska-Szymczak
- Grzegorz Drojewski
i inni
Wykonanie piosenek:
- Ryszard Olesiński (odc. 32a)
i inni
Lektor: Piotr Makowski
Spis odcinków
| № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||
| 01 | Znowu w szkole | Back To School |
| Nowa klasa wagowa | Weight Gaining | |
| 02 | Cudowny plecak | Fantastic Backpack |
| Nadzy i zamaskowani | Naked And Masked | |
| 03 | Jak Rykoszet wypracował swój chwyt | How Rikochet Got His Move Back |
| Serce Luchadora | Heart Of Lucha | |
| 04 | Wczoraj, dziś i jutro | Woulda Coulda Hasbeena |
| Wściekłość Cindy Slam | The Anger Of Cindy Slam | |
| 05 | Klątwa Zamaskowanego Sedesu | Curse Of The Masked Toilet |
| Mumia w złotej masce | The Mummy With The Golden Mask | |
| 06 | Krusząca kula | Pinball Wizard |
| Nie bardzo Buena Dzidzia | Not So Buena Girl | |
| 07 | Zaproś Tatę na święto Luchowania | Bring Your Dad To Lucha Day |
| Założyciel szkoły | Our Founder | |
| 08 | Ząb niezgody | Tooth Of Dare |
| Rykoszet mężczyzną | Mask Mitzvah | |
| 09 | Najlepszy przyjaciel Pchły | The Flea’s Fighting Fish |
| La Flamencita | La Flamencita | |
| 10 | Prawdziwy bohater | Will The Real El Rey Please Stand Up? |
| Meloman | The Musica Man | |
| 11 | Timmy tysiąca masek | Timmy Of A Thousand Masks |
| Wszystkie stworzenia maskowane i duże | All Creatures Masked & Small | |
| 12 | Honor Luchadora | Honor Thy Lucha |
| Chinche | Chinche | |
| 13 | Wyspa totalnej wolności | Mask Away |
| SERIA DRUGA | ||
| 14 | Syn swojego ojca | Lone Stars |
| Najmniejsza Luchadorka | The Littlest Luchadora | |
| 15 | Człowiek z maski | The Man From M.A.S.K. |
| Bueno Pchła | The Flea’s Bueno Twin | |
| 16 | Koszmar z ulicy Lucha | Nightmare On Lucha Street |
| Zemsta Zamaskowanego Sedesu | Revenge Of The Masked Toilet | |
| 17 | Wszystkie potwory duże i małe | Calling All Monsters |
| Świnie precz! | Pig Out | |
| 18 | Nowe umiejętności | Thrills And Skills |
| Imprezowe zwierzę | Party Animal | |
| 19 | Tańczący z robalami | Dancing With Bugs |
| Łańcuszek głupców | Chain Of Fools | |
| 20 | Rzodkiewkowe święto | You Look Radishing |
| Czas na Lucha kąpiel | Lucha, Rinse & Repeat | |
| 21 | Wojna ciastek | War Of The Donuts |
| Pokaż coś śmiesznego | Show Me The Funny | |
| 22 | Opowieści Franka Mima | French Twisted |
| Los Lobos De Lucha | Los Lobos De Lucha | |
| 23 | Wielka Buena kasa | Big Buena Sellout |
| Odpowiedzialny w ruinach | Laying In Ruins | |
| 24 | Sprawa wielkiej głowy | Getting Ahead |
| Się naprawi | Los Fabulosos | |
| 25 | Kościsty kolega | Meet The Muertos |
| Nielegalna maska | Mask Maker | |
| 26 | Agent Pchła | Undercover Flea |
| Kid Wombat | Kid Wombat | |
| 27 | Churro, moja miłość | Churro Overload |
| Minimarket zagłady | Mini Mercado Of Doom | |
| 28 | La Bruja | La Bruja |
| El Szalony Dzieciak | El Niño Loco | |
| 29 | Kolekcjoner | The Collector |
| 30 | Kapelusz pełen nienawiści | The Brat In The Hat |
| Gorączka wyborcza | Election Daze | |
| 31 | Nocne Luchowanie | Late Night Lucha |
| Zwycięstwo Pchły | Flea At Last | |
| 32 | Osobiste demony Pchły | Flea’s Personal Demons |
| Wirtualni Luchadorzy | Virtual Luchadores | |
| 33 | Święto Piniaty | Day Of The Piñata |
| Psiucha Lucha | Poocha Lucha | |
| 34 | Pędem do zwycięstwa | Run, Lucha, Run |
| Bohaterska obrona ciasta | An Epic Tale Of Donuts And Heroes | |
| 35 | Najazd Luchabotów | Attack Of The Luchabots |
| 36 | Mój włochaty knykieć | My Hairy Knuckles |
| Mięśnie kontra myślenie | Brains Meets Brawn | |
| 37 | Asfalt przeznaczenia | Asphalt Of Doom |
| Och, jak gorąco! | Hot Hot Hot | |
| 38 | Młody Chupacabra | I Was A Pre-Teen Chupacabra |
| Święto zamaskowanego terroru | Carnival Of Masked Terror | |
| 39 | Zostajesz w kozie | Getting His Goat |
| 10 rund męki | 10 Rounds Of Trouble | |
| SERIA TRZECIA | ||
| 40 | Buena Basura | |
| Shamrock And Roll | ||
| 41 | Spider And The Flea | |
| The Incredible Penny Plutonium | ||
| 42 | Dare To Lucha | |
| Monkey Business | ||
| 43 | Dawn Of The Donuts | |
| Yo Ho Ho And A Bottle Of Horchata | ||
| 44 | Big Worm | |
| Medico Mayhem | ||
| 45 | Banditos De Los Muertos | |
| Field Of Screams | ||
| 46 | Slamazon And On… | |
| Buena On Wheels | ||
| 47 | A Whole Lot Of El Rey | |
| Doomien | ||
| 48 | The Match Before Christmas (a.k.a. A Mucha Mucha Christmas) | |
| 49 | Call Of The Mild | |
| 50 | Niko Sushi’s Happy Battle Funtime Dome 3000 | |
| Smarticus | ||
| 51 | Mars Madness | |
| Fears Of A Clown | ||
| 52 | The Magnificent Three | |
| FILM | ||
| F1 | The Return Of El Malefico | |
Linki zewnętrzne
- Mucha Lucha w polskiej Wikipedii
- Mucha Lucha w bazie filmweb.pl
- Mucha Lucha na stronie Dubbing.pl
