SOCOM: U.S. Navy SEALs Fireteam Bravo 3: Różnice pomiędzy wersjami
Utworzono nową stronę "{{Gra |tytuł=SOCOM: U.S. Navy<br />SEALs Fireteam Bravo 3 |tytuł oryginalny= |plakat=SOCOM 3.jpg |gatunek=taktyczna |producent=Slant Six Games |wydawca=Sony Computer E..." |
m →Wersja polska: https://pl.linkedin.com/in/leszekjura |
||
Linia 19: | Linia 19: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Tłumaczenie''': [[Leszek Jura]]<br /> | |||
'''Głosów użyczyli''': | '''Głosów użyczyli''': | ||
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Toro''' | * [[Waldemar Barwiński]] – '''Toro''' |
Aktualna wersja na dzień 00:27, 10 paź 2021
SOCOM: U.S. Navy
| |
---|---|
Gatunek | taktyczna |
Producent | Slant Six Games |
Wydawca | Sony Computer Entertainment |
Dystrybutor | SCE Polska |
Rok produkcji | 2010 |
Premiera dubbingu | 19 lutego 2010 |
Platformy z dubbingiem | PSP |
SOCOM: U.S. Navy SEALs Fireteam Bravo 3 – gra taktyczna stworzona przez firmę Slant Six Games na konsolę PlayStation Portable.
O grze
Fabuła Fireteam Bravo 3 wzorem poprzednich części skupia się wokół prawdziwych organizacji i wydarzeń. Nie ma tu miejsca na wyssane z palca bzdury bądź technologie rodem z Gwiezdnych Wojen. Tym razem oddział Fok musi odnaleźć i przesłuchać tajemniczego agenta KGB. Alexander Gozorow, gdyż tak ma na imię szpieg, najprawdopodobniej posiada dostęp do ważnych informacji dotyczących ataku nuklearnego na wielką skalę. Zagraża to całemu światu i wymaga natychmiastowej interwencji. Nie trudno się domyślić, że historia jest tylko pretekstem by przegonić gracza po najciekawszych lokacjach rozmieszczonych na całym globie Kampania dla pojedynczego gracza składa się z szeregu uporządkowanych chronologicznie misji. Każde zadanie posiada kilka istotnych celów, które wymagają ukończenia by móc kontynuować zabawę. Istotne jest jednak to, że nie trzeba wykonywać je w przewidzianej przez twórców kolejności. O priorytetach zleceń decyduje wyłącznie gracz, który ma pełną swobodę działania. Kontrolowany przez niego oddział posiada dostęp do kilkudziesięciu typów broni opisanych wszelkimi statystykami. Każda z nich została stworzona na bazie prawdziwych odpowiedników i posiada rzeczywiste wady i zalety. Urozmaiceniem są pojazdy oraz wsparcie lotnicze dostępne po uzyskaniu wystarczającego poziomu Command Equity. W połączeniu z licznymi komandami i precyzyjnym sterowaniem owocuje to rozrywką na bardzo wysokim poziomie.
Źródło: GRY On-Line.pl
Wersja polska
Tłumaczenie: Leszek Jura
Głosów użyczyli:
- Waldemar Barwiński – Toro
- Zbigniew Dziduch – Longman
- Robert Tondera – Sandman
i inni