Kaczor w zimie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Utworzono nową stronę " {{Film2 |tytuł=Kaczor w zimie |tytuł oryginalny=The Iceman Ducketh |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=1964 |dystryb..."
 
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 1 pośredniej wersji utworzonej przez tego samego użytkownika)
Linia 1: Linia 1:
{{Film2
{{Film2
|tytuł=Kaczor w zimie
|tytuł=Kaczor w zimie
Linia 17: Linia 16:
'''Wersja polska''' na zlecenie [[Canal+|CANALu+]] – [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Wersja polska''' na zlecenie [[Canal+|CANALu+]] – [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Występują''':
'''Występują''':
* [[Krzysztof Tyniec]] – '''Królik Bugs''',
* [[Krzysztof Tyniec]] – '''Królik Bugs'''
* [[Mieczysław Gajda]] – '''Kaczor Daffy'''
* [[Mieczysław Gajda]] – '''Kaczor Daffy'''
* [[Jan Kulczycki]] – '''Sprzedawca'''
* [[Jan Kulczycki]] – '''Sprzedawca'''
Linia 33: Linia 32:
'''Dystrybucja''': [[Warner Bros.|WARNER BROS. POLAND]]<br />
'''Dystrybucja''': [[Warner Bros.|WARNER BROS. POLAND]]<br />
'''Występują''':
'''Występują''':
* [[Robert Rozmus]] – '''Królik Bugs''',
* [[Robert Rozmus]] – '''Królik Bugs'''
* [[Stefan Knothe]] – '''Kaczor Daffy'''
* [[Stefan Knothe]] – '''Kaczor Daffy'''
* [[Jan Kulczycki]] – '''Sprzedawca''
* [[Jan Kulczycki]] – '''Sprzedawca'''
* [[Wojciech Szymański]] – '''Myśliwy #2'''
* [[Wojciech Szymański]] – '''Myśliwy #2'''
i inni
i inni


'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Zwariowane melodie]]

Aktualna wersja na dzień 22:04, 23 gru 2021

Tytuł Kaczor w zimie
Tytuł oryginalny The Iceman Ducketh
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+ (1. wersja)
Dystrybutor VHS Warner Home Video (2. wersja)
Rok produkcji 1964
Data premiery dubbingu sierpień 1997 (2. wersja)

Kaczor w zimie (2. wersja) lub Kaczka na zimowym polowaniu (1. wersja) (ang. The Iceman Ducketh) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska na zlecenie CANALu+MASTER FILM
Występują:

i inni

Lektor: Roch Siemianowski

Druga wersja dubbingu

Opracowanie wersji polskiej: MASTER FILM
Reżyseria: Anna Górna
Dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Dźwięk: Ewa Kwapińska
Montaż: Krzysztof Podolski
Kierownictwo produkcji: Dariusz Paprocki i Adam Wieluński
Dystrybucja: WARNER BROS. POLAND
Występują:

i inni

Lektor: Maciej Gudowski