Diabelski przysmak: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marek (dyskusja | edycje)
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
Linia 17: Linia 17:
'''Występują''':
'''Występują''':
* [[Krzysztof Tyniec]] – '''Królik Bugs'''
* [[Krzysztof Tyniec]] – '''Królik Bugs'''
* [[Jacek Czyż]] – '''Diabeł Tasmański'''
* [[Jacek Czyż]] – '''Diabeł Tasmański'''
i inni
i inni


Linia 31: Linia 31:
'''Występują''':
'''Występują''':
* [[Robert Rozmus]] – '''Królik Bugs'''
* [[Robert Rozmus]] – '''Królik Bugs'''
* [[Jacek Czyż]] – '''Diabeł Tasmański'''  
* [[Jacek Czyż]] – '''Diabeł Tasmański'''
* [[Jan Kulczycki]] – '''Kapitan'''  
* [[Jan Kulczycki]] – '''Kapitan'''
i inni
i inni


'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Zwariowane melodie]]

Aktualna wersja na dzień 22:12, 23 gru 2021

Tytuł Diabelski przysmak
Tytuł oryginalny Bill of Hare
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+ (1. wersja)
Dystrybutor VHS Warner Home Video (2. wersja)
Rok produkcji 1962
Data premiery dubbingu 13 marca 1997 (2. wersja)

Diabelski przysmak (2. wersja) lub Diabelski apetyt (1. wersja) (ang. Devil May Hare) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska na zlecenie CANALu+MASTER FILM
Występują:

i inni

Lektor: Roch Siemianowski

Druga wersja dubbingu

Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Waldemar Modestowicz
Dźwięk: Aneta Michalczyk-Falana
Montaż: Michał Przybył
Kierownictwo produkcji: Dariusz Falana
Występują:

i inni

Lektor: Maciej Gudowski