Kuszący powiew miłości: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Kuszący powiew miłości |tytuł oryginalny=For Scent-Imental Reasons |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |..." |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 7: | Linia 7: | ||
|język=angielski | |język=angielski | ||
|rok=1949 | |rok=1949 | ||
|dystrybutor vhs=[[Warner Bros.|Warner | |dystrybutor vhs=[[Warner Bros.|Warner Home Video]] <small>(2. wersja)</small> | ||
|dystrybutor dvd=[[Warner Bros.|Warner | |dystrybutor dvd=[[Warner Bros.|Warner Home Video]] <small>(2 i 3. wersja)</small><br />[[Galapagos Films]] <small>(2. wersja)</small> | ||
|stacja=[[Canal+]] <small>(1. wersja)</small><br />[[Cartoon Network]] <small>(2. wersja)</small><br />[[TV Puls]] <small>(2. wersja)</small><br />[[Puls 2]] <small>(2 i 3. wersja)</small> | |stacja=[[Canal+]] <small>(1. wersja)</small><br />[[Cartoon Network]] <small>(2. wersja)</small><br />[[TV Puls]] <small>(2. wersja)</small><br />[[Puls 2]] <small>(2 i 3. wersja)</small> | ||
|data premiery=[[2002]] <small>(2. wersja)</small><br />6 lutego [[2004]] <small>(3. wersja)</small> | |data premiery=[[2002]] <small>(2. wersja)</small><br />6 lutego [[2004]] <small>(3. wersja)</small> | ||
Linia 19: | Linia 19: | ||
* [[Mariusz Leszczyński]] – '''Pepe Le Swąd''' | * [[Mariusz Leszczyński]] – '''Pepe Le Swąd''' | ||
* [[Edyta Jurecka]] – '''Kotka Penelopa''' | * [[Edyta Jurecka]] – '''Kotka Penelopa''' | ||
* [[Jerzy Złotnicki]] – '''Właściciel | * [[Jerzy Złotnicki]] – '''Właściciel perfumerii'''<!-- | ||
* [[ | * [[]] – '''Żandarm'''--> | ||
i inni | |||
'''Wykonanie piosenek''': [[Jerzy Złotnicki]], [[Mariusz Leszczyński]] | '''Wykonanie piosenek''': [[Jerzy Złotnicki]], [[Mariusz Leszczyński]] | ||
Linia 27: | Linia 28: | ||
=== [[Królik Bugs i Struś Pędziwiatr: Szalony pościg|Druga wersja dubbingu]] === | === [[Królik Bugs i Struś Pędziwiatr: Szalony pościg|Druga wersja dubbingu]] === | ||
Dubbing stworzony do wersji skróconej. | |||
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | '''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | ||
'''Dystrybucja na terenie Polski''': [[Warner Bros.|WARNER BROS. POLAND]]<br /> | '''Dystrybucja na terenie Polski''': [[Warner Bros.|WARNER BROS. POLAND]]<br /> | ||
Linia 35: | Linia 38: | ||
'''Kierownik produkcji''': [[Dorota Suske]]<br /> | '''Kierownik produkcji''': [[Dorota Suske]]<br /> | ||
'''Występują''': | '''Występują''': | ||
* [[Tomasz Marzecki]] – '''Pepe Le Swąd''' | * [[Tomasz Marzecki]] – '''Pepe Le Swąd'''<!-- | ||
* [[Lucyna Malec]] – '''Kotka Penelopa''' | * [[Lucyna Malec]] – '''Kotka Penelopa'''--> | ||
* [[Mieczysław Morański]] – '''Właściciel | * [[Mieczysław Morański]] – '''Właściciel perfumerii'''<!-- | ||
* [[]] – '''Żandarm'''--> | |||
i inni | i inni | ||
Linia 46: | Linia 50: | ||
'''Występują''': | '''Występują''': | ||
* [[Tomasz Marzecki]] – '''Pepe Le Swąd''' | * [[Tomasz Marzecki]] – '''Pepe Le Swąd''' | ||
* [[Mieczysław Morański]] – '''Właściciel | * [[Mieczysław Morański]] – '''Właściciel perfumerii''' | ||
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Żandarm''' | * [[Wojciech Paszkowski]] – '''Żandarm''' | ||
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]] | '''Lektor''': [[Maciej Gudowski]] | ||
[[Kategoria: | [[Kategoria:Zwariowane melodie]] |
Aktualna wersja na dzień 00:35, 24 gru 2021
Tytuł | Kuszący powiew miłości |
---|---|
Tytuł oryginalny | For Scent-Imental Reasons |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Canal+ (1. wersja) Cartoon Network (2. wersja) TV Puls (2. wersja) Puls 2 (2 i 3. wersja) |
Dystrybutor VHS | Warner Home Video (2. wersja) |
Dystrybutor DVD | Warner Home Video (2 i 3. wersja) Galapagos Films (2. wersja) |
Rok produkcji | 1949 |
Data premiery dubbingu | 2002 (2. wersja) 6 lutego 2004 (3. wersja) |
Kuszący powiew miłości (3. wersja) lub Z sentymentalnych powodów (1. wersja) (ang. For Scent-Imental Reasons) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska na zlecenie CANALu+ – MASTER FILM
Występują:
- Mariusz Leszczyński – Pepe Le Swąd
- Edyta Jurecka – Kotka Penelopa
- Jerzy Złotnicki – Właściciel perfumerii
i inni
Wykonanie piosenek: Jerzy Złotnicki, Mariusz Leszczyński
Lektor: Roch Siemianowski
Druga wersja dubbingu
Dubbing stworzony do wersji skróconej.
Wersja polska: MASTER FILM
Dystrybucja na terenie Polski: WARNER BROS. POLAND
Reżyseria: Ilona Kuśmierska
Dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Dźwięk: Małgorzata Gil
Montaż: Paweł Siwiec
Kierownik produkcji: Dorota Suske
Występują:
- Tomasz Marzecki – Pepe Le Swąd
- Mieczysław Morański – Właściciel perfumerii
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Trzecia wersja dubbingu
Wersja polska: MASTER FILM
Występują:
- Tomasz Marzecki – Pepe Le Swąd
- Mieczysław Morański – Właściciel perfumerii
- Wojciech Paszkowski – Żandarm
Lektor: Maciej Gudowski