Nurkowie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Nurkowie |tytuł oryginalny=High Diving Hare |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=1949 |dystrybutor vhs=..."
 
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 2 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 36: Linia 36:
'''Opracowanie muzyczne''': [[Eugeniusz Majchrzak]]<br />
'''Opracowanie muzyczne''': [[Eugeniusz Majchrzak]]<br />
'''Występują''':
'''Występują''':
* [[Robert Rozmus]] – '''Królik Bugs'''  
* [[Robert Rozmus]] – '''Królik Bugs'''
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Yosemite Sam'''
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Yosemite Sam'''


Linia 42: Linia 42:


=== [[Zbzikowany świat filmu Królika Bugsa|Czwarta wersja dubbingu]] ===
=== [[Zbzikowany świat filmu Królika Bugsa|Czwarta wersja dubbingu]] ===
''Dubbing do wersji skróconej''
Dubbing stworzony do wersji skróconej.
 
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Dystrybucja na terenie Polski''': [[Warner Bros.|WARNER BROS. POLAND]]<br />
'''Dystrybucja na terenie Polski''': [[Warner Bros.|WARNER BROS. POLAND]]<br />
Linia 56: Linia 57:


'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Zwariowane melodie]]

Aktualna wersja na dzień 00:38, 24 gru 2021

Tytuł Nurkowie
Tytuł oryginalny High Diving Hare
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+ (1. i 2. wersja)
Cartoon Network (4. wersja)
TV Puls (3. i 4. wersja)
Puls 2 (3. i 4. wersja)
Dystrybutor VHS Warner Home Video (3. i 4. wersja)
Dystrybutor DVD Warner Home Video (3. i 4. wersja)
Galapagos Films (4. wersja)
Rok produkcji 1949
Data premiery dubbingu 31 sierpnia 1995 (2. wersja)
maj 1998 (3. wersja)
2000 (4. wersja)

Nurkowie (ang. High Diving Hare) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

brak danych

Druga wersja dubbingu

brak danych

Trzecia wersja dubbingu

Opracowanie wersji polskiej: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS. POLAND
Reżyseria: Paweł Łysak
Dialogi: Monika Zalewska
Dźwięk: Dorota Błaszczak
Montaż: Renata Gontarz
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Występują:

Lektor: Maciej Gudowski

Czwarta wersja dubbingu

Dubbing stworzony do wersji skróconej.

Wersja polska: MASTER FILM
Dystrybucja na terenie Polski: WARNER BROS. POLAND
Reżyseria: Ilona Kuśmierska
Dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Dźwięk: Małgorzata Gil
Montaż: Paweł Siwiec
Kierownik produkcji: Dorota Suske
Występują:

i inni

Lektor: Maciej Gudowski