Mysi kapturek: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Linia 18: Linia 18:
* [[Włodzimierz Press]] – '''Kot Sylwester'''
* [[Włodzimierz Press]] – '''Kot Sylwester'''
* [[Joanna Orzeszkowska]] – '''Mysia babcia'''
* [[Joanna Orzeszkowska]] – '''Mysia babcia'''
* [[Aleksandra Rojewska]] – '''Mysz Timmy'''  
* [[Aleksandra Rojewska]] – '''Mysz Timmy'''


'''Lektor''': [[Roch Siemianowski]]
'''Lektor''': [[Roch Siemianowski]]
Linia 27: Linia 27:
* [[Włodzimierz Press]] – '''Kot Sylwester'''
* [[Włodzimierz Press]] – '''Kot Sylwester'''
* [[Zofia Gładyszewska]] – '''Mysia babcia'''
* [[Zofia Gładyszewska]] – '''Mysia babcia'''
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Mysz Timmy'''  
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Mysz Timmy'''


'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Zwariowane melodie]]

Wersja z 12:05, 24 gru 2021

Mysi kapturek

Little Red Rodent Hood

Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+ (1. wersja)
Dystrybutor VHS Warner Home Video (2. wersja)
Rok produkcji 1952
Data premiery dubbingu maj 1998 (2. wersja)

Mysi kapturek (2. wersja) lub Mały mysi czerwony kapturek (1. wersja) (ang. Little Red Rodent Hood) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska na zlecenie CANALu+MASTER FILM
Występują:

Lektor: Roch Siemianowski

Druga wersja dubbingu

Wersja polska: MASTER FILM
Występują:

Lektor: Maciej Gudowski