Era Ronków: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m uzupełnienie |
Nie podano opisu zmian |
||
| (Nie pokazano 1 wersji utworzonej przez jednego użytkownika) | |||
| Linia 2: | Linia 2: | ||
|tytuł= Era Ronków | |tytuł= Era Ronków | ||
|tytuł oryginalny= Rolling with The Ronks! | |tytuł oryginalny= Rolling with The Ronks! | ||
|plakat= | |plakat= Era Ronków.jpg | ||
|gatunek= animowany, komedia | |gatunek= animowany, komedia | ||
|kraj= Francja | |kraj= Francja | ||
| Linia 22: | Linia 22: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
''' | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Karolina Bacia]] – '''Mila''' | * [[Karolina Bacia]] – '''Mila''' | ||
* [[Katarzyna Kozak]] – '''Mama Mormagnona''' | * [[Katarzyna Kozak]] – '''Mama Mormagnona''' | ||
| Linia 28: | Linia 28: | ||
* [[Szymon Roszak]] – '''Flash''' | * [[Szymon Roszak]] – '''Flash''' | ||
* [[Wojciech Żołądkowicz]] – '''Mormagnon''' | * [[Wojciech Żołądkowicz]] – '''Mormagnon''' | ||
'''W pozostałych rolach''': | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[Marek Robaczewski]] | * [[Marek Robaczewski]] | ||
| Linia 42: | Linia 41: | ||
'''Dialogi''': [[Barbara Robaczewska]]<br /> | '''Dialogi''': [[Barbara Robaczewska]]<br /> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Katarzyna Ciecierska]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Katarzyna Ciecierska]]<br /> | ||
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]] | '''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]] | ||
'''Lektor''': [[Artur Kaczmarski]] | '''Lektor''': [[Artur Kaczmarski]] | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="10%"|№ | ||
!width="45%"|Tytuł polski | |||
!width="45%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Ucz się i ląduj'' | | ''Ucz się i ląduj'' | ||
| ''Crash and Learn'' | | ''Crash and Learn'' | ||
| Linia 66: | Linia 61: | ||
| ''Taming of the Gnu'' | | ''Taming of the Gnu'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Koło niefartu'' | | ''Koło niefartu'' | ||
| ''The Wheel of Misfortune'' | | ''The Wheel of Misfortune'' | ||
| Linia 75: | Linia 68: | ||
| ''A Good Connection'' | | ''A Good Connection'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Nowa gra'' | | ''Nowa gra'' | ||
| ''Game On'' | | ''Game On'' | ||
| Linia 84: | Linia 75: | ||
| ''Rubber Age'' | | ''Rubber Age'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Humangoryl'' | | ''Humangoryl'' | ||
| ''HumonGorilla'' | | ''HumonGorilla'' | ||
| Linia 93: | Linia 82: | ||
| ''No Shoes Is Good Shoes'' | | ''No Shoes Is Good Shoes'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Nowoczesne wygody'' | | ''Nowoczesne wygody'' | ||
| ''Mod-Cons'' | | ''Mod-Cons'' | ||
| Linia 102: | Linia 89: | ||
| ''Blue Genes'' | | ''Blue Genes'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Wielki wyścig'' | | ''Wielki wyścig'' | ||
| ''The Ronk Race'' | | ''The Ronk Race'' | ||
| Linia 111: | Linia 96: | ||
| ''Go Your Own Way'' | | ''Go Your Own Way'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Lotny dodo'' | | ''Lotny dodo'' | ||
| ''The Flying Dodo'' | | ''The Flying Dodo'' | ||
| Linia 120: | Linia 103: | ||
| ''Hold Back the Night'' | | ''Hold Back the Night'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Jasne jak słońce'' | | ''Jasne jak słońce'' | ||
| ''Flash a Smile'' | | ''Flash a Smile'' | ||
| Linia 129: | Linia 110: | ||
| ''No Tech Flash'' | | ''No Tech Flash'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Międzygalaktyczna gwiazda'' | | ''Międzygalaktyczna gwiazda'' | ||
| ''Intergalactic Star'' | | ''Intergalactic Star'' | ||
| Linia 138: | Linia 117: | ||
| ''Stuck on You'' | | ''Stuck on You'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Wodoszczelny Walter'' | | ''Wodoszczelny Walter'' | ||
| ''Walterproof'' | | ''Walterproof'' | ||
| Linia 147: | Linia 124: | ||
| ''I Smell a Hat'' | | ''I Smell a Hat'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Przerażający potwór'' | | ''Przerażający potwór'' | ||
| ''Little Ronks of Horror'' | | ''Little Ronks of Horror'' | ||
| Linia 156: | Linia 131: | ||
| ''Turn Up the Heat'' | | ''Turn Up the Heat'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Inspekcja'' | | ''Inspekcja'' | ||
| ''The Inspection'' | | ''The Inspection'' | ||
| Linia 165: | Linia 138: | ||
| ''Ronks and Relaxation'' | | ''Ronks and Relaxation'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Opiekunowie'' | | ''Opiekunowie'' | ||
| ''Baby Bother'' | | ''Baby Bother'' | ||
| Linia 174: | Linia 145: | ||
| ''You Can’t Be Serious'' | | ''You Can’t Be Serious'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Wystrzałowe urodziny'' | | ''Wystrzałowe urodziny'' | ||
| ''Birthday Bashed'' | | ''Birthday Bashed'' | ||
| Linia 183: | Linia 152: | ||
| ''The Ronks Hit the Slopes'' | | ''The Ronks Hit the Slopes'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Siedem kliknięć od nieszczęścia'' | | ''Siedem kliknięć od nieszczęścia'' | ||
| ''Seven Clicks from Disaster'' | | ''Seven Clicks from Disaster'' | ||
| Linia 192: | Linia 159: | ||
| ''Stealing the Show'' | | ''Stealing the Show'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Przyjaciel z przeszłości'' | | ''Przyjaciel z przeszłości'' | ||
| ''Jurassic Flash Back'' | | ''Jurassic Flash Back'' | ||
| Linia 201: | Linia 166: | ||
| ''Godzi Said So'' | | ''Godzi Said So'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Pojedynek'' | | ''Pojedynek'' | ||
| ''Take It to the Field'' | | ''Take It to the Field'' | ||
| Linia 210: | Linia 173: | ||
| ''Stormy Weather'' | | ''Stormy Weather'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Zamiana ciał'' | | ''Zamiana ciał'' | ||
| ''Body Swap'' | | ''Body Swap'' | ||
| Linia 219: | Linia 180: | ||
| ''Growing Pains'' | | ''Growing Pains'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Boki zrywać'' | | ''Boki zrywać'' | ||
| ''No Laughing Matter'' | | ''No Laughing Matter'' | ||
| Linia 228: | Linia 187: | ||
| ''Mila’s Mutiny'' | | ''Mila’s Mutiny'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Najlepszy myśliwy'' | | ''Najlepszy myśliwy'' | ||
| ''Good Walt Hunting'' | | ''Good Walt Hunting'' | ||
| Linia 237: | Linia 194: | ||
| ''Fashion Vicitms'' | | ''Fashion Vicitms'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Mormagnon wypędzony'' | | ''Mormagnon wypędzony'' | ||
| ''No More Magnon'' | | ''No More Magnon'' | ||
| Linia 246: | Linia 201: | ||
| ''Substitute Mama'' | | ''Substitute Mama'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Wypad na lunch'' | | ''Wypad na lunch'' | ||
| ''Out to Lunch'' | | ''Out to Lunch'' | ||
| Linia 255: | Linia 208: | ||
| ''The First Ronk in Space'' | | ''The First Ronk in Space'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Doradca'' | | ''Doradca'' | ||
| ''Love Coach'' | | ''Love Coach'' | ||
| Linia 264: | Linia 215: | ||
| ''Thirst and Furious'' | | ''Thirst and Furious'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Niczego nie widziałem'' | | ''Niczego nie widziałem'' | ||
| ''See No Evil'' | | ''See No Evil'' | ||
| Linia 273: | Linia 222: | ||
| ''Think, Walter, Think!'' | | ''Think, Walter, Think!'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Mega Mormagnon'' | | ''Mega Mormagnon'' | ||
| ''Uber Mormagnon'' | | ''Uber Mormagnon'' | ||
| Linia 282: | Linia 229: | ||
| ''The Legend of Santug Kroyd'' | | ''The Legend of Santug Kroyd'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Flash, wylatujesz!'' | | ''Flash, wylatujesz!'' | ||
| ''Flash, You’re Fired!'' | | ''Flash, You’re Fired!'' | ||
| Linia 291: | Linia 236: | ||
| ''The Great Unwashed'' | | ''The Great Unwashed'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | ||
Aktualna wersja na dzień 01:39, 1 sty 2022
| Tytuł | Era Ronków |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | Rolling with The Ronks! |
| Gatunek | animowany, komedia |
| Kraj produkcji | Francja |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | Disney Channel |
| Lata produkcji | 2016-2017 |
| Data premiery dubbingu | 22 sierpnia 2016 |
| Wyemitowane serie |
1 z 1 |
| Wyemitowane odcinki | 26 z 26 |
Era Ronków (ang. Rolling with The Ronks!, 2016-2017) – francuski serial animowany.
Premiera serialu w Polsce odbyła się na kanale Disney Channel 22 sierpnia 2016 roku.
Fabuła
Kosmita Flash przybywa na Ziemię w roku 37520 przed naszą erą. Jego zadanie to zaprzyjaźnienie się z plemieniem Ronków i pomoc w ewolucji człowieka. Ludzie nie są jednak gotowi do doświadczenia radykalnej zmiany.
Opis pochodzi ze strony https://www.teleman.pl/tv/-1737700
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Karolina Bacia – Mila
- Katarzyna Kozak – Mama Mormagnona
- Kamil Kula – Walter
- Szymon Roszak – Flash
- Wojciech Żołądkowicz – Mormagnon
W pozostałych rolach:
- Marek Robaczewski
- Mateusz Weber
- Bartosz Martyna
- Janusz Wituch
- Grzegorz Borowski
- Paweł Szczesny
- Maciej Więckowski
i inni
Reżyseria: Marek Robaczewski
Dialogi: Barbara Robaczewska
Kierownictwo produkcji: Katarzyna Ciecierska
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Lektor: Artur Kaczmarski
Spis odcinków
| № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||
| 01 | Ucz się i ląduj | Crash and Learn |
| Poskromienie gnu | Taming of the Gnu | |
| 02 | Koło niefartu | The Wheel of Misfortune |
| Dobre połączenie | A Good Connection | |
| 03 | Nowa gra | Game On |
| Era gumy | Rubber Age | |
| 04 | Humangoryl | HumonGorilla |
| Ronk bez butów chodzi | No Shoes Is Good Shoes | |
| 05 | Nowoczesne wygody | Mod-Cons |
| Niebieskie geny | Blue Genes | |
| 06 | Wielki wyścig | The Ronk Race |
| Ruszaj na wyprawę | Go Your Own Way | |
| 07 | Lotny dodo | The Flying Dodo |
| Nigdy więcej nocy | Hold Back the Night | |
| 08 | Jasne jak słońce | Flash a Smile |
| Zero technologii | No Tech Flash | |
| 09 | Międzygalaktyczna gwiazda | Intergalactic Star |
| Zlepieni | Stuck on You | |
| 10 | Wodoszczelny Walter | Walterproof |
| Zapach przestępstwa | I Smell a Hat | |
| 11 | Przerażający potwór | Little Ronks of Horror |
| Gorący temat | Turn Up the Heat | |
| 12 | Inspekcja | The Inspection |
| Relaks i Ronkowie | Ronks and Relaxation | |
| 13 | Opiekunowie | Baby Bother |
| Odrobina powagi | You Can’t Be Serious | |
| 14 | Wystrzałowe urodziny | Birthday Bashed |
| Ronkowie na stokach | The Ronks Hit the Slopes | |
| 15 | Siedem kliknięć od nieszczęścia | Seven Clicks from Disaster |
| Wielki naciągacz | Stealing the Show | |
| 16 | Przyjaciel z przeszłości | Jurassic Flash Back |
| Godzi tak powiedział | Godzi Said So | |
| 17 | Pojedynek | Take It to the Field |
| Burzowa pogoda | Stormy Weather | |
| 18 | Zamiana ciał | Body Swap |
| Bolesne dorastanie | Growing Pains | |
| 19 | Boki zrywać | No Laughing Matter |
| Bunt Mili | Mila’s Mutiny | |
| 20 | Najlepszy myśliwy | Good Walt Hunting |
| Ofiara mody | Fashion Vicitms | |
| 21 | Mormagnon wypędzony | No More Magnon |
| Zastępstwo | Substitute Mama | |
| 22 | Wypad na lunch | Out to Lunch |
| Pierwszy Ronk w kosmosie | The First Ronk in Space | |
| 23 | Doradca | Love Coach |
| Spragnieni i wściekli | Thirst and Furious | |
| 24 | Niczego nie widziałem | See No Evil |
| Myśl, Walter, myśl! | Think, Walter, Think! | |
| 25 | Mega Mormagnon | Uber Mormagnon |
| Legenda Santuga Kroyda | The Legend of Santug Kroyd | |
| 26 | Flash, wylatujesz! | Flash, You’re Fired! |
| Dzień brudasa | The Great Unwashed | |
