Weź byka za rogi: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Weź byka za rogi |tytuł oryginalny=For Whom the Bulls Toil |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=1953..."
 
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 1 pośredniej wersji utworzonej przez tego samego użytkownika)
Linia 21: Linia 21:
* [[Jarosław Boberek]] – '''Mieszkaniec wioski'''<!--
* [[Jarosław Boberek]] – '''Mieszkaniec wioski'''<!--
* [[Jarosław Domin]]-->
* [[Jarosław Domin]]-->
* [[Jerzy Dominik]]
* [[Jacek Kawalec]]
i inni
i inni
<!--
<!--
'''Wykonanie piosenki''': [[]]-->
'''Wykonanie piosenki''': [[Jacek Bończyk]], [[Jacek Kawalec]]-->


'''Lektor''': [[Piotr Makowski]]
'''Lektor''': [[Piotr Makowski]]
[[Kategoria: Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Goofy]]

Aktualna wersja na dzień 10:18, 14 sty 2022

Tytuł Weź byka za rogi
Tytuł oryginalny For Whom the Bulls Toil
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Disney Channel
Rok produkcji 1953
Data premiery dubbingu 2006

Weź byka za rogi (ang. For Whom the Bulls Toil) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Goofy'ego.

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – STUDIO SONICA
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Lektor: Piotr Makowski