Kroniki Xiaolin: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 11 wersji utworzonych przez 4 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Kroniki Xiaolin''' (ang. ''Xiaolin Chronicles'', 2013-??) – amerykańsko-kanadyjsko-francuski serial animowany będący kontynuacją serialu ''[[Xiaolin - pojedynek mistrzów|Xiaolin – pojedynek mistrzów]]''.
{{Serial2
|tytuł= Kroniki Xiaolin
|tytuł oryginalny= Xiaolin Chronicles
|plakat=
|gatunek= animowany, akcji
|kraj= Stany Zjednoczone, Francja
|język= angielski
|stacja= [[Cartoon Network]]
|lata produkcji= 2013-2015
|data premiery= 9 czerwca [[2014]]
|sezony= 1 z 1
|odcinki= 26 z 26
}}'''Kroniki Xiaolin''' (ang. ''Xiaolin Chronicles'', 2013-2015) – amerykańsko-kanadyjsko-francuski serial animowany będący kontynuacją serialu ''[[Xiaolin - pojedynek mistrzów|Xiaolin – pojedynek mistrzów]]''.


Serial emitowany w Polsce od 9 czerwca [[2014]] roku w [[Cartoon Network]].
Serial emitowany w Polsce od 9 czerwca [[2014]] roku w [[Cartoon Network]].
Linia 12: Linia 24:
'''Reżyseria''': [[Artur Kaczmarski]]<br />
'''Reżyseria''': [[Artur Kaczmarski]]<br />
'''Dialogi''': [[Anna Niedźwiecka-Medek|Anna Niedźwiecka]]<br />
'''Dialogi''': [[Anna Niedźwiecka-Medek|Anna Niedźwiecka]]<br />
'''Montaż''': [[Magdalena Waliszewska]] <small>(odc. 22-26)</small><br />
'''Koordynacja produkcji''': [[Ewa Krawczyk]]<br />
'''Koordynacja produkcji''': [[Ewa Krawczyk]]<br />
'''Udział wzięli''':
'''Udział wzięli''':
* [[Brygida Turowska-Szymczak]] – '''Omi'''
* [[Brygida Turowska]] –
** '''Omi''',
** '''Ping Pong''' <small>(czołówka)</small>
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Kimiko'''
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Kimiko'''
* [[Jonasz Tołopiło]] – '''Raimundo'''
* [[Jonasz Tołopiło]] – '''Raimundo'''
* [[Grzegorz Drojewski]] – '''Clay'''
* [[Grzegorz Drojewski]] – '''Clay'''
* [[Agnieszka Mrozińska-Jaszczuk]] – '''Ping Pong'''
* [[Agnieszka Mrozińska]] – '''Ping Pong'''
* [[Włodzimierz Press]] – '''Mistrz Fung'''
* [[Włodzimierz Press]] – '''Mistrz Fung'''
* [[Andrzej Chudy]] – '''Dojo'''
* [[Andrzej Chudy]] – '''Dojo'''
Linia 25: Linia 40:
** '''F-Bot'''
** '''F-Bot'''
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Shadow'''
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Shadow'''
* [[Krzysztof Szczerbiński|Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] – '''Jack Spicer'''
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] – '''Jack Spicer'''
* [[Anna Sroka|Anna Sroka-Hryń]] – '''Wuya'''
* [[Anna Sroka-Hryń]] – '''Wuya'''
* [[Zbigniew Konopka]] –
* [[Zbigniew Konopka]] –
** '''narrator''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Narrator''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Cyklop''' <small>(odc. 3-4)</small>,
** '''Cyklop''' <small>(odc. 3-4)</small>,
** '''Pandabubba'''
** '''Pandabubba'''
* [[Magdalena Krylik]] –  
* [[Magdalena Krylik]] –  
** '''Katnappé''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Katnappé''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''jedna z Jackich''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Jackie''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''jedna ze smoczyc''' <small>(odc. 17)</small>
** '''Smoczyca''' <small>(odc. 17)</small>
* [[Robert Jarociński]] –
* [[Robert Jarociński]] –
** '''Pan Goldwalour''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Pan Goldwalour''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Salvador Cumo''' <small>(odc. 5)</small>
** '''Salvador Cumo''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Anna Sztejner]] –
* [[Anna Sztejner]] –
** '''głos komputera''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''Głos komputera''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''Tomoko''' <small>(odc. 12)</small>
** '''Tomoko''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Waldemar Barwiński]] –
* [[Waldemar Barwiński]] –
** '''doktor Toho''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''Doktor Toho''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''Wielki Mistrz Dashi''' <small>(odc. 10)</small>
** '''Wielki Mistrz Dashi''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Karolina Czarnecka]] – '''księżniczka Kaila''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Karolina Czarnecka]] – '''Księżniczka Kaila''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Tubba'''
* [[Józef Pawłowski]] –
** '''Tiny Sim''',
** '''nastolatek w przebraniu smoka''' <small>(odc. 17)</small>
* [[Marek Robaczewski]] – '''Great Grandpappy'''
* [[Robert Tondera]] –  
* [[Robert Tondera]] –  
** '''Barkey''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Barkey''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''krab pustelnik''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Krab pustelnik''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''jeden z Jackich''' <small>(odc. 14)</small>
** '''Jackie''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Mieczysław Morański]] –
* [[Mieczysław Morański]] –
** '''kierowca autobusu''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''kierowca autobusu''' <small>(odc. 14)</small>,
Linia 59: Linia 69:
** '''Rocco''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''Rocco''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''Warden''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Warden''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''jedna ze smoczyc''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Smoczyca''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''święty Mikołaj'''
** '''Święty Mikołaj''' <small>(odc. 21)</small>
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''Mini Dojo''' <small>(odc. 17)</small>
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''Mini Dojo''' <small>(odc. 17)</small>
* [[Krzysztof Cybiński]] – '''Super Cow Patty''' <small>(odc. 18)</small><!--
* [[Józef Pawłowski]] –
* [[Ewa Prus]]-->
** '''Nastolatek w przebraniu smoka''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Tiny Sim''' <small>(odc. 20, 25)</small>
* [[Krzysztof Cybiński]] – '''Super Cow Patty''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Tubba'''
* [[Marek Robaczewski]] – '''Great Grandpappy'''
* [[Ewa Prus]]
i inni
 
'''Wykonanie piosenek''':
* [[Piotr Gogol]]
i inni


'''Lektor tytułu''': [[Włodzimierz Press]]<br />
'''Lektor tytułu''': [[Włodzimierz Press]]<br />
'''Lektor tyłówki''': [[Artur Kaczmarski]] <small>(odc. 14-19)</small>
'''Lektor tyłówki''': [[Artur Kaczmarski]] <small>(odc. 14-21)</small>


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width:45%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 55%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="20%"|Premiera odcinka
!width="7%"|N/o
!width="73%"|Angielski tytuł
|-
| colspan=4 |
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
!width="20%"|Premiera
!width="10%"|№
!width="70%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 09.06.2014
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.06.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| ''New Monk on the Block''
| ''New Monk on the Block''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.06.2014
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| bgcolor="#DFEFFF"| 10.06.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''A Girl Named Willow''
| ''A Girl Named Willow''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.06.2014
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.06.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''The Fall of Xiaolin''
| ''The Fall of Xiaolin''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.06.2014
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| bgcolor="#DFEFFF"| 12.06.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Buddy Blue Ray and The Golden Bunnies''
| ''Buddy Blue Ray and The Golden Bunnies''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.06.2014
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| bgcolor="#DFEFFF"| 13.06.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Xiaolin Redemption''
| ''Xiaolin Redemption''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.06.2014
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| bgcolor="#DFEFFF"| 16.06.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Laws of Nature''
| ''Laws of Nature''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.06.2014
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| bgcolor="#DFEFFF"| 17.06.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Tokyo Madness''
| ''Tokyo Madness''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.06.2014
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| bgcolor="#DFEFFF"| 18.06.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Out of Ping Pong’s Mind''
| ''Out of Ping Pong’s Mind''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.06.2014
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| bgcolor="#DFEFFF"| 19.06.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Magic Stallion and the Wild Wild West''
| ''Magic Stallion and the Wild Wild West''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.06.2014
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| bgcolor="#DFEFFF"| 20.06.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Princess Kaila of the Thousand Layer Mountain''
| ''Princess Kaila of the Thousand Layer Mountain''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.06.2014
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| bgcolor="#DFEFFF"| 23.06.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Mi Temple, Mi Casa''
| ''Mi Temple, Mi Casa''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.06.2014
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| bgcolor="#DFEFFF"| 24.06.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Tigress Woo''
| ''Tigress Woo''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.06.2014
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| bgcolor="#DFEFFF"| 25.06.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Heylin Within''
| ''Heylin Within''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.06.2014
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| bgcolor="#DFEFFF"| 26.06.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Heal Me''
| ''Heal Me''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.2014
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| bgcolor="#DFEFFF"| 27.06.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Rocco Choo''
| ''Rocco Choo''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.06.2014
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| bgcolor="#DFEFFF"| 30.06.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''The Mask of the Green Monkey''
| ''The Mask of the Green Monkey''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2014
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.07.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Planet of Dragons''
| ''Planet of Dragons''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.07.2014
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| bgcolor="#DFEFFF"| 02.07.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Super Cow Patty''
| ''Super Cow Patty''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.07.2014
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| bgcolor="#DFEFFF"| 03.07.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Chase Lays an Egg''
| ''Chase Lays an Egg''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.07.2014
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Drawn to be Evil''
| ''Drawn to be Evil''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.07.2014
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Omi Saves The Holidays''
| ''Omi Saves The Holidays''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.12.2014
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| bgcolor="#DFEFFF"|
| ''Who Shrunk Master Fung?''
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.12.2014
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
| ''Back in the Flesh Again''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.12.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| ''''
| ''The Call of the Dragon''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.12.2014
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
| ''The Mark of the Dragon Spirit''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.12.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
| ''''
| ''Fly the Dragon!''
|-
|-
| colspan=4 |
|}
|}



Aktualna wersja na dzień 19:50, 27 kwi 2022

Tytuł Kroniki Xiaolin
Tytuł oryginalny Xiaolin Chronicles
Gatunek animowany, akcji
Kraj produkcji Stany Zjednoczone, Francja
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Cartoon Network
Lata produkcji 2013-2015
Data premiery dubbingu 9 czerwca 2014
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 26 z 26

Kroniki Xiaolin (ang. Xiaolin Chronicles, 2013-2015) – amerykańsko-kanadyjsko-francuski serial animowany będący kontynuacją serialu Xiaolin – pojedynek mistrzów.

Serial emitowany w Polsce od 9 czerwca 2014 roku w Cartoon Network.

Fabuła

Do mnichów Xiaolin – Omiego, Kimiko, Raimundo i Clay’a – dołącza nowy uczeń. Razem z nimi wyrusza on na poszukiwania Shen Gong Wu, obdarzonych magicznymi mocami starożytnych artefaktów.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1143733

Wersja polska

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Artur Kaczmarski
Dialogi: Anna Niedźwiecka
Montaż: Magdalena Waliszewska (odc. 22-26)
Koordynacja produkcji: Ewa Krawczyk
Udział wzięli:

i inni

Wykonanie piosenek:

i inni

Lektor tytułu: Włodzimierz Press
Lektor tyłówki: Artur Kaczmarski (odc. 14-21)

Spis odcinków

Premiera Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
09.06.2014 01 New Monk on the Block
10.06.2014 02 A Girl Named Willow
11.06.2014 03 The Fall of Xiaolin
12.06.2014 04 Buddy Blue Ray and The Golden Bunnies
13.06.2014 05 Xiaolin Redemption
16.06.2014 06 Laws of Nature
17.06.2014 07 Tokyo Madness
18.06.2014 08 Out of Ping Pong’s Mind
19.06.2014 09 Magic Stallion and the Wild Wild West
20.06.2014 10 Princess Kaila of the Thousand Layer Mountain
23.06.2014 11 Mi Temple, Mi Casa
24.06.2014 12 Tigress Woo
25.06.2014 13 Heylin Within
26.06.2014 14 Heal Me
27.06.2014 15 Rocco Choo
30.06.2014 16 The Mask of the Green Monkey
01.07.2014 17 Planet of Dragons
02.07.2014 18 Super Cow Patty
03.07.2014 19 Chase Lays an Egg
04.07.2014 20 Drawn to be Evil
07.07.2014 21 Omi Saves The Holidays
15.12.2014 22 Who Shrunk Master Fung?
16.12.2014 23 Back in the Flesh Again
17.12.2014 24 The Call of the Dragon
18.12.2014 25 The Mark of the Dragon Spirit
19.12.2014 26 Fly the Dragon!

Linki zewnętrzne