Przedział morderców: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Pottero (dyskusja | edycje)
Utworzył nową stronę „'''Przedział morderców''' (franc. ''Compartiment tueurs'') – francuski kryminał z 1965 roku w reżyserii Costy-Gavrasa. W polskich kinach wyświetlany w 1967 r...”
 
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 6 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Przedział morderców''' (franc. ''Compartiment tueurs'') – francuski kryminał z 1965 roku w reżyserii Costy-Gavrasa. W polskich kinach wyświetlany w [[1967]] roku, w roku [[1986]] emitowany w telewizji z nową wersją dubbingu.
{{Film2
|tytuł=Przedział morderców
|tytuł oryginalny= Compartiment tueurs
|plakat=Przedział morderców.jpg
|gatunek=kryminał
|kraj=Francja
|język=francuski
|rok=1965
|data premiery=1967 <small>(1. wersja)</small><br />27 września [[1986]] <small>(2. wersja)</small>
}}'''Przedział morderców''' (fr. ''Compartiment tueurs'', 1965) – francuski kryminał wyreżyserowany przez Costę-Gavrasa.
== Fabuła ==
W jednym z przedziałów nocnego pociągu do Paryża znaleziono ciało zamordowanej kobiety. Policja ustala nazwiska pasażerów podróżujących wraz z nią, lecz nic nie wskazuje na jakiekolwiek powiązania między ofiarą i współpasażerami. Śledztwo niebezpiecznie wikła się i komplikuje. Kolejni pasażerowie przedziału, w którym popełniono morderstwo zaczynają ginąć w niewyjaśnionych okolicznościach.
 
<small>Źródło: [http://www.iluzjon.fn.org.pl/filmy/info/930/przedzial-mordercow.html Kino Iluzjon]</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
=== Dubbing kinowy ===
=== Pierwsza wersja dubbingu ===
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE]]<br />
'''Reżyseria''': [[Seweryn Nowicki]]<Br />
'''Reżyseria''': [[Seweryn Nowicki]]<Br />
Linia 14: Linia 27:
* [[Marian Kociniak]] – '''Éric Grandin'''
* [[Marian Kociniak]] – '''Éric Grandin'''
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Inspektor Jean-Lou Gabert'''
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Inspektor Jean-Lou Gabert'''
i inni


=== Dubbing telewizyjny ===
=== Druga wersja dubbingu<small><ref name="a">Informacje o polskiej wersji językowej zostały opracowane przez [[Zbigniew Dolny|Zbigniewa Dolnego]] na podstawie archiwalnych informacji prasowych.</ref></small> ===
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Centralna Wytwórnia Programów i Filmów Telewizyjnych POLTEL|Centralna Wytwórnia Programów i Filmów Telewizyjnych „POLTEL”]]<Br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Centralna Wytwórnia Programów i Filmów Telewizyjnych POLTEL|CENTRALNA WYTWÓRNIA PROGRAMÓW i FILMÓW TELEWIZYJNYCH „POLTEL”]]<br />
'''Reżyseria''': [[Maria Olejniczak]]
'''Reżyseria''': [[Maria Olejniczak]]<br />
'''Asystent reżysera''': [[Elżbieta Jeżewska]]


== Przypisy ==
<references />
== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{filmweb|film|38659}}
* {{filmweb|film|38659}}


[[Kategoria:Filmy fabularne]]
[[Kategoria:Filmy fabularne]]

Aktualna wersja na dzień 10:58, 6 lip 2022

Tytuł Przedział morderców
Tytuł oryginalny Compartiment tueurs
Gatunek kryminał
Kraj produkcji Francja
Język oryginału francuski
Rok produkcji 1965
Data premiery dubbingu 1967 (1. wersja)
27 września 1986 (2. wersja)

Przedział morderców (fr. Compartiment tueurs, 1965) – francuski kryminał wyreżyserowany przez Costę-Gavrasa.

Fabuła

W jednym z przedziałów nocnego pociągu do Paryża znaleziono ciało zamordowanej kobiety. Policja ustala nazwiska pasażerów podróżujących wraz z nią, lecz nic nie wskazuje na jakiekolwiek powiązania między ofiarą i współpasażerami. Śledztwo niebezpiecznie wikła się i komplikuje. Kolejni pasażerowie przedziału, w którym popełniono morderstwo zaczynają ginąć w niewyjaśnionych okolicznościach.

Źródło: Kino Iluzjon

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Opracowanie wersji polskiej: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyseria: Seweryn Nowicki
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Druga wersja dubbingu[1]

Opracowanie wersji polskiej: CENTRALNA WYTWÓRNIA PROGRAMÓW i FILMÓW TELEWIZYJNYCH „POLTEL”
Reżyseria: Maria Olejniczak
Asystent reżysera: Elżbieta Jeżewska

Przypisy

  1. Informacje o polskiej wersji językowej zostały opracowane przez Zbigniewa Dolnego na podstawie archiwalnych informacji prasowych.

Linki zewnętrzne