Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Opowieść Szamana: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
Małe uzupełnienie.
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 1 wersji utworzonej przez jednego użytkownika)
Linia 1: Linia 1:
'''Opowieść Szamana''' (org. ''Hugh'', 2007) – francuski film animowany, trwający ok. 10 minut. Szaman opowiada historię o dawnych czasach, kiedy to niebo znajdowało się tuż nad ziemią, a ludzie musieli chodzić w schylonej postawie.
'''Opowieść Szamana''' (ang. ''Hugh'', 2007) – francuski film animowany, trwający ok. 10 minut. Szaman opowiada historię o dawnych czasach, kiedy to niebo znajdowało się tuż nad ziemią, a ludzie musieli chodzić w schylonej postawie.


Film krótkometrażowy emitowany w Polsce na kanale [[ZigZap]].
Film krótkometrażowy emitowany w Polsce na kanale [[ZigZap]].
Linia 11: Linia 11:
'''Udział wzięli''':
'''Udział wzięli''':
* [[Tomasz Marzecki]] – '''Szaman'''
* [[Tomasz Marzecki]] – '''Szaman'''
* [[Krzysztof Godlewski]] – '''jedno z dzieci'''
* [[Krzysztof Godlewski]] – '''Dziecko #1'''
* [[Martyna Sommer]] – '''jedno z dzieci'''
* [[Martyna Sommer]] – '''Dziecko #2'''


[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 09:52, 15 sie 2022

Opowieść Szamana (ang. Hugh, 2007) – francuski film animowany, trwający ok. 10 minut. Szaman opowiada historię o dawnych czasach, kiedy to niebo znajdowało się tuż nad ziemią, a ludzie musieli chodzić w schylonej postawie.

Film krótkometrażowy emitowany w Polsce na kanale ZigZap.

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie ZigZapa – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Paweł Galia
Dialogi polskie: Piotr Radziwiłowicz
Dźwięk i montaż: Jerzy Wierciński
Kierownictwo produkcji: Anna Kuszewska
Udział wzięli: