Magiczny klucz: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
Utworzył nową stronę „'''Magiczny klucz''' (ang. ''The Magic Key'', 2000-2001) – brytyjski serial animowany wyprodukowany przez HIT Entertainment, w Polsce nadawany przez kanał telewizyjn...”
 
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 8: Linia 8:
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Agnieszka Kwietniewska]] –
* [[Agnieszka Kwietniewska]] –
** '''Biff''',
** '''Biff Robinson''',
** '''Wilma'''
** '''Wilma Page''',
* [[Anita Sajnóg]] –  
** '''Majtkowie statku Łasuch''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Kipper''',
** '''Załoga kapitana Czokobloka''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Wilf''',
** '''Ucho''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Nadim'''
** '''Matka Maryś i Bobusiów''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Nadimangur''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Żółty''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Zielona''' <small>(odc. 12 – jedna kwestia)</small>,
** '''Kredki''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Anina Patel''' <small>(odc. 13, 19, 21)</small>,
** '''Sobowtóry Aniny''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Papuga''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Brenda Szczekliwa''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Pies Dick''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Jaś''' <small>(odc. 19)</small>,
** '''Mieszkaniec Dźwiękowej Wyspy #1''' <small>(odc. 20)</small>,
** '''Mieszkaniec Dźwiękowej Wyspy #3''' <small>(odc. 20)</small>,
** '''Twitter''' <small>(odc. 20)</small>,
** '''Mieszkańcy wioski''' <small>(odc. 22)</small>,
** '''Żona''' <small>(odc. 22)</small>,
** '''Żółta wiertarka #1''' <small>(odc. 23 – cześć kwestii)</small>,
** '''Żółty śrubokręt''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''Kucharz #2''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Anoop''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Anita Maroszek|Anita Sajnóg]] –  
** '''Kipper Robinson''',
** '''Wilf Page''',
** '''Nadim Shah''',
** '''Pani Robinson''',
** '''Babcia''',
** '''Kosmiczne bociany''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Marysie''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Anina Patel''' <small>(odc. 6; odc. 21 – jedna kwestia)</small>,
** '''Lalka''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Mieszkańcy Świata Patchworku''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Morbid''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''Nora Lockmath''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Aninagong''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Kipperoptak''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Wilfopotam''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Elfy''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Elfy roboty''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Niebieska''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Zielona''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Zuzia Niebieska''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Kredki''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Biff Robinson''' <small>(jedna kwestia w odc. 13)</small>,
** '''Królowa kier''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''Kotka Wymuskana''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Małgosia''' <small>(odc. 19)</small>,
** '''Wiedźma''' <small>(odc. 19)</small>,
** '''José Muchacho''' <small>(odc. 21)</small>,
** '''Pani Muchacho''' <small>(odc. 21)</small>,
** '''Królowa Sharon''' <small>(odc. 22)</small>,
** '''Mieszkańcy wioski''' <small>(odc. 22)</small>,
** '''Żółta piła''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''Kleszcze''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''Żółta wiertarka #2''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''Żółta wiertarka #1''' <small>(odc. 23 – cześć kwestii)</small>,
** '''Czerwona piła''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''Kucharka''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Królowa''' <small>(odc. 25)</small>,
** '''Ananas''' <small>(odc. 26)</small>,
** '''Pomarańcza''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Ireneusz Załóg]] –  
* [[Ireneusz Załóg]] –  
** '''Floppy''',
** '''Floppy''',
** '''Chip'''
** '''Chip Robinson''',
** '''Pan Robinson''',
** '''Kapitan statku Łasuch''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Majtkowie''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Kapitan Czokoblok''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Załoga kapitana Czokobloka''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Baloniarz''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Ojciec Maryś i Bobusiów''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Bobusie''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Król Trolli''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Trolle''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Major Igła''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Mieszkańcy Świata Patchworku''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Żołnierz''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''Władca''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''Zandoodle''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Robark''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Szef''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Technik''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Czerwony''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Zielony''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Różowy''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Gderacz Wycieracz''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Kredki''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Błotnisty potwór''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Niebieski smok''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Fioletowy smok''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Kropla wody''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Czerwony smok''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Posłańcy''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''Pies Tom''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Olbrzym''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Mieszkaniec Dźwiękowej Wyspy #2''' <small>(odc. 20)</small>,
** '''Woofer''' <small>(odc. 20)</small>,
** '''Pan Muchacho''' <small>(odc. 21)</small>,
** '''Micky Gringón''' <small>(odc. 21)</small>,
** '''Sir Plugawy''' <small>(odc. 22)</small>,
** '''Smok''' <small>(odc. 22)</small>,
** '''Mąż''' <small>(odc. 22)</small>,
** '''Pies''' <small>(odc. 22)</small>,
** '''Pomarańczowa wiertarka''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''Żielony śrubokręt''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''Wally Flapperty''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Kucharz #1''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Strażnik''' <small>(odc. 25)</small>,
** '''Potwór''' <small>(odc. 25)</small>,
** '''Banan''' <small>(odc. 26)</small>,
** '''Fernando Fielli''' <small>(odc. 26)</small>
 
'''Wykonanie piosenki czołówkowej''': [[Anita Maroszek|Anita Sajnóg]]


'''Lektor''': [[Ireneusz Załóg]]
'''Lektor''': [[Ireneusz Załóg]]


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="6%"|N/o
!width="41%"|Polski tytuł
!width="41%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=3 |
!width="10%"|№
!width="45%"|Tytuł polski
!width="45%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Statek łasuch''
| ''Statek łasuch''
| ''HMS Sweet Tooth''
| ''HMS Sweet Tooth''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Ucho i ogromne bociany''
| ''Ucho i ogromne bociany''
| ''Lug and the Giant Storks''
| ''Lug and the Giant Storks''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Król Gawron''
| ''Król Gawron''
| ''The Rook King''
| ''The Rook King''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
|-
| ''Gratogrupa''
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Gra to grupa''
| ''Clutterland Band''
| ''Clutterland Band''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Trollowa mowa''
| ''Trollowa mowa''
| ''Troll Talk''
| ''Troll Talk''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Patchworkerka''
| ''Patchworkerka''
| ''The Patchworker''
| ''The Patchworker''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Tajne szyfry''
| ''Tajne szyfry''
| ''Code Calling''
| ''Code Calling''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Zandoodle i Świstbum''
| ''Zandoodle i Świstbum''
| ''Zandoodle & the Wheezlebang''
| ''Zandoodle & the Wheezlebang''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Biff w dżungli''
| ''Biff w dżungli''
| ''Biff of the Jungle''
| ''Biff of the Jungle''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Maszyna Nadima''
| ''Maszyna Nadima''
| ''Nadim's Machine''
| ''Nadim's Machine''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Latający cyrk''
| ''Latający cyrk''
| ''The Flying Circus''
| ''The Flying Circus''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Gderacz wycieracz''
| ''Gderacz wycieracz''
| ''Fraser the Eraser''
| ''Fraser the Eraser''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Akademia Aniny''
| ''Akademia Aniny''
| ''The Anneena Academy''
| ''The Anneena Academy''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Kraina smoków''
| ''Kraina smoków''
| ''Dragon Land''
| ''Dragon Land''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Biff i królowa kier''
| ''Biff i królowa kier''
| ''The Queen of Hearts''
| ''The Queen of Hearts''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Floppy i szczeniaki''
| ''Floppy i szczeniaki''
| ''Floppy & the Puppies''
| ''Floppy & the Puppies''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Skubacze kolan''
| ''Skubacze kolan''
| ''The Giant and the Knee Nibblers''
| ''The Giant and the Knee Nibblers''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Zagadka tortu z kremem''
| ''Zagadka tortu z kremem''
| ''The Cream Cake Mystery''
| ''The Cream Cake Mystery''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Jaś i Małgosia''
| ''Jaś i Małgosia''
| ''Master Hansel & Miss Gretal''
| ''Master Hansel & Miss Gretal''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Dźwiękowy potwór''
| ''Dźwiękowy potwór''
| ''The Sound Monster''
| ''The Sound Monster''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Szarłatowa pustynia''
| ''Szarłatowa pustynia''
| ''Tumbleweed Desert''
| ''Tumbleweed Desert''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Kamień zadowolenia''
| ''Kamień zadowolenia''
| ''The Stone of Contentment''
| ''The Stone of Contentment''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Wiertarka demon''
| ''Wiertarka demon''
| ''The Demon Drill''
| ''The Demon Drill''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Bajeczne frykasy''
| ''Bajeczne frykasy''
| ''Fabulous Fancy Foods''
| ''Fabulous Fancy Foods''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Fontana młodości''
| ''Fontana młodości''
| ''The Fountain of Youth''
| ''The Fountain of Youth''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Podwodny świat''
| ''Podwodny świat''
| ''Underwater World''
| ''Underwater World''
|-
|-
| colspan=3 |
|}
|}



Aktualna wersja na dzień 20:39, 3 lis 2022

Magiczny klucz (ang. The Magic Key, 2000-2001) – brytyjski serial animowany wyprodukowany przez HIT Entertainment, w Polsce nadawany przez kanał telewizyjny JimJam i Polsat JimJam od 3 grudnia 2007 roku.

Opis fabuły

Serial opowiada o niezwykłych przygodach czwórki dzieci: Biff, Kippera, Chipa oraz Wilmy, którzy mieszkają w domu razem z rodzicami, babcią i psem Floppy'm. Zamiast obroży nosi specjalny złoty klucz pozwalający przenosić dzieci do świata pełnego niezwykłych zdarzeń.

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie: MediaVox
Wystąpili:

  • Agnieszka Kwietniewska
    • Biff Robinson,
    • Wilma Page,
    • Majtkowie statku Łasuch (odc. 1),
    • Załoga kapitana Czokobloka (odc. 1),
    • Ucho (odc. 2),
    • Matka Maryś i Bobusiów (odc. 4),
    • Nadimangur (odc. 9),
    • Żółty (odc. 11),
    • Zielona (odc. 12 – jedna kwestia),
    • Kredki (odc. 12),
    • Anina Patel (odc. 13, 19, 21),
    • Sobowtóry Aniny (odc. 13),
    • Papuga (odc. 16),
    • Brenda Szczekliwa (odc. 16),
    • Pies Dick (odc. 16),
    • Jaś (odc. 19),
    • Mieszkaniec Dźwiękowej Wyspy #1 (odc. 20),
    • Mieszkaniec Dźwiękowej Wyspy #3 (odc. 20),
    • Twitter (odc. 20),
    • Mieszkańcy wioski (odc. 22),
    • Żona (odc. 22),
    • Żółta wiertarka #1 (odc. 23 – cześć kwestii),
    • Żółty śrubokręt (odc. 23),
    • Kucharz #2 (odc. 24),
    • Anoop (odc. 26)
  • Anita Sajnóg
    • Kipper Robinson,
    • Wilf Page,
    • Nadim Shah,
    • Pani Robinson,
    • Babcia,
    • Kosmiczne bociany (odc. 2),
    • Marysie (odc. 4),
    • Anina Patel (odc. 6; odc. 21 – jedna kwestia),
    • Lalka (odc. 6),
    • Mieszkańcy Świata Patchworku (odc. 6),
    • Morbid (odc. 7),
    • Nora Lockmath (odc. 9),
    • Aninagong (odc. 9),
    • Kipperoptak (odc. 9),
    • Wilfopotam (odc. 9),
    • Elfy (odc. 10),
    • Elfy roboty (odc. 10),
    • Niebieska (odc. 11),
    • Zielona (odc. 12),
    • Zuzia Niebieska (odc. 12),
    • Kredki (odc. 12),
    • Biff Robinson (jedna kwestia w odc. 13),
    • Królowa kier (odc. 15),
    • Kotka Wymuskana (odc. 16),
    • Małgosia (odc. 19),
    • Wiedźma (odc. 19),
    • José Muchacho (odc. 21),
    • Pani Muchacho (odc. 21),
    • Królowa Sharon (odc. 22),
    • Mieszkańcy wioski (odc. 22),
    • Żółta piła (odc. 23),
    • Kleszcze (odc. 23),
    • Żółta wiertarka #2 (odc. 23),
    • Żółta wiertarka #1 (odc. 23 – cześć kwestii),
    • Czerwona piła (odc. 23),
    • Kucharka (odc. 24),
    • Królowa (odc. 25),
    • Ananas (odc. 26),
    • Pomarańcza (odc. 26)
  • Ireneusz Załóg
    • Floppy,
    • Chip Robinson,
    • Pan Robinson,
    • Kapitan statku Łasuch (odc. 1),
    • Majtkowie (odc. 1),
    • Kapitan Czokoblok (odc. 1),
    • Załoga kapitana Czokobloka (odc. 1),
    • Baloniarz (odc. 4),
    • Ojciec Maryś i Bobusiów (odc. 4),
    • Bobusie (odc. 4),
    • Król Trolli (odc. 5),
    • Trolle (odc. 5),
    • Major Igła (odc. 6),
    • Mieszkańcy Świata Patchworku (odc. 6),
    • Żołnierz (odc. 7),
    • Władca (odc. 7),
    • Zandoodle (odc. 8),
    • Robark (odc. 10),
    • Szef (odc. 10),
    • Technik (odc. 10),
    • Czerwony (odc. 11),
    • Zielony (odc. 11),
    • Różowy (odc. 12),
    • Gderacz Wycieracz (odc. 12),
    • Kredki (odc. 12),
    • Błotnisty potwór (odc. 14),
    • Niebieski smok (odc. 14),
    • Fioletowy smok (odc. 14),
    • Kropla wody (odc. 14),
    • Czerwony smok (odc. 14),
    • Posłańcy (odc. 15),
    • Pies Tom (odc. 16),
    • Olbrzym (odc. 17),
    • Mieszkaniec Dźwiękowej Wyspy #2 (odc. 20),
    • Woofer (odc. 20),
    • Pan Muchacho (odc. 21),
    • Micky Gringón (odc. 21),
    • Sir Plugawy (odc. 22),
    • Smok (odc. 22),
    • Mąż (odc. 22),
    • Pies (odc. 22),
    • Pomarańczowa wiertarka (odc. 23),
    • Żielony śrubokręt (odc. 23),
    • Wally Flapperty (odc. 24),
    • Kucharz #1 (odc. 24),
    • Strażnik (odc. 25),
    • Potwór (odc. 25),
    • Banan (odc. 26),
    • Fernando Fielli (odc. 26)

Wykonanie piosenki czołówkowej: Anita Sajnóg

Lektor: Ireneusz Załóg

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Statek łasuch HMS Sweet Tooth
02 Ucho i ogromne bociany Lug and the Giant Storks
03 Król Gawron The Rook King
04 Gratogrupa Clutterland Band
05 Trollowa mowa Troll Talk
06 Patchworkerka The Patchworker
07 Tajne szyfry Code Calling
08 Zandoodle i Świstbum Zandoodle & the Wheezlebang
09 Biff w dżungli Biff of the Jungle
10 Maszyna Nadima Nadim's Machine
11 Latający cyrk The Flying Circus
12 Gderacz wycieracz Fraser the Eraser
13 Akademia Aniny The Anneena Academy
14 Kraina smoków Dragon Land
15 Biff i królowa kier The Queen of Hearts
16 Floppy i szczeniaki Floppy & the Puppies
17 Skubacze kolan The Giant and the Knee Nibblers
18 Zagadka tortu z kremem The Cream Cake Mystery
19 Jaś i Małgosia Master Hansel & Miss Gretal
20 Dźwiękowy potwór The Sound Monster
21 Szarłatowa pustynia Tumbleweed Desert
22 Kamień zadowolenia The Stone of Contentment
23 Wiertarka demon The Demon Drill
24 Bajeczne frykasy Fabulous Fancy Foods
25 Fontana młodości The Fountain of Youth
26 Podwodny świat Underwater World

Linki zewnętrzne